Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
השמש
מעליי
ואני
נשארת
Die
Sonne
über
mir
und
ich
bleibe
זרקתי
לונג
עליי
וביקיני
תכלת
Ich
habe
mir
einen
Lungi
übergeworfen
und
einen
hellblauen
Bikini
ואין
כסא
פנוי
אבל
אנ'לא
רוצה
בכלל
לשבת
Und
es
gibt
keinen
freien
Stuhl,
aber
ich
will
überhaupt
nicht
sitzen
השמש
מעליי
אז
אני
נשארת
Die
Sonne
über
mir,
also
bleibe
ich
הבאתי
מטקות
בלי
כדור
Ich
habe
Matkot
ohne
Ball
mitgebracht
שתי
קסטות
זה
דיבור
Zwei
Kassetten,
genau
darum
geht's.
איזה
קיץ
בא
לי
עוד
Was
für
ein
Sommer,
ich
will
mehr
davon
כמה
בא
לי
עוד
Wie
sehr
ich
mehr
davon
will
תן
לי
רק
לרקוד
Lass
mich
nur
tanzen
על
החוף,
על
החוף
איזה
כיף
Am
Strand,
am
Strand,
wie
schön
אפס
דאגות
שהכל
יישרף
Null
Sorgen,
soll
alles
verbrennen
איזה
חום,
איזה
חום
על
האש
Welche
Hitze,
welche
Hitze,
hier
brennt
die
Luft!
אין
פה
מגבות,
אף
אחד
לא
יבש
Hier
gibt
es
keine
Handtücher,
niemand
ist
trocken
אף
אחד
לא
יבש
Niemand
ist
trocken
נוסעים
במכונית
עם
הגג
פתוח
Wir
fahren
im
Auto
mit
offenem
Verdeck
אנ'לא
צריכה
מזגן
כי
יש
לי
ת'רוח
Ich
brauche
keine
Klimaanlage,
denn
ich
habe
den
Wind
כולם
בדרך
אל
הים
ואף
אחד
לא
רוצה
לנוח
Alle
sind
auf
dem
Weg
zum
Meer
und
niemand
will
sich
ausruhen
השמש
מעליי
אז
הכל
פתוח
Die
Sonne
über
mir,
also
ist
alles
offen
איבדתי
ת'כפכף
בחול
Ich
habe
meinen
Flip-Flop
im
Sand
verloren
הגלידות
פה
זה
לא
בזול
Das
Eis
hier
ist
nicht
billig
איזה
קיץ
בא
לי
עוד
Was
für
ein
Sommer,
ich
will
mehr
davon
כמה
בא
לי
עוד
Wie
sehr
ich
mehr
davon
will
תן
לי
רק
לרקוד
Lass
mich
nur
tanzen
על
החוף,
על
החוף
איזה
כיף
Am
Strand,
am
Strand,
wie
schön
אפס
דאגות
שהכל
יישרף
Null
Sorgen,
soll
alles
verbrennen
איזה
חום,
איזה
חום
על
האש
Welche
Hitze,
welche
Hitze,
hier
brennt
die
Luft!
אין
פה
מגבות,
אף
אחד
לא
יבש
Hier
gibt
es
keine
Handtücher,
niemand
ist
trocken
אף
אחד
לא
יבש
Niemand
ist
trocken
אף
אחד
לא
יבש
Niemand
ist
trocken
החוף,
החוף
איזה
כיף
Der
Strand,
der
Strand,
wie
schön
אפס
דאגות
שהכל
יישרף
Null
Sorgen,
soll
alles
verbrennen
איזה,
איזה
חום,
חום
על
האש
Welche,
welche
Hitze,
Hitze,
hier
brennt
die
Luft!
אין
פה
מגבות,
אף
אחד
לא
יבש
Hier
gibt
es
keine
Handtücher,
niemand
ist
trocken
על
החוף,
על
החוף
איזה
כיף
Am
Strand,
am
Strand,
wie
schön
אפס
דאגות
שהכל
יישרף
Null
Sorgen,
soll
alles
verbrennen
איזה
חום,
איזה
חום
על
האש
Welche
Hitze,
welche
Hitze,
hier
brennt
die
Luft!
אין
פה
מגבות,
אף
אחד
לא
יבש
(אף
אחד
לא
יבש)
Hier
gibt
es
keine
Handtücher,
niemand
ist
trocken
(niemand
ist
trocken)
על
החוף,
על
החוף
איזה
כיף
Am
Strand,
am
Strand,
wie
schön
אפס
דאגות
שהכל
יישרף
Null
Sorgen,
soll
alles
verbrennen
איזה
חום,
איזה
חום
על
האש
Welche
Hitze,
welche
Hitze,
hier
brennt
die
Luft!
אין
פה
מגבות,
אף
אחד
לא
יבש
Hier
gibt
es
keine
Handtücher,
niemand
ist
trocken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "איתי שמעוני, ירדן ""ג'ורדי"" פלג, רון ביטון"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.