אדיר גץ - אם תלך - перевод текста песни на немецкий

אם תלך - אדיר גץперевод на немецкий




אם תלך
Wenn du gehst
אם תלך מי יחבק אותי ככה
Wenn du gehst, wer umarmt mich dann so?
מי ישמע אותי בסוף היום
Wer hört mir am Ende des Tages zu?
מי ינחם וירגיע רק אתה יודע
Wer tröstet und beruhigt mich, nur du weißt wie.
ואם תלך למי אחכה בחלון
Und wenn du gehst, auf wen warte ich dann am Fenster,
בשמלה של חג שיגיע
im Festtagskleid, bis er kommt,
יחבק אותי ככה, כמו שאתה מגיע
mich so umarmt, wie du es tust, wenn du kommst?
אם תלך מי יחבק אותי ככה
Wenn du gehst, wer umarmt mich dann so?
מי ישמע אותי בסוף היום
Wer hört mir am Ende des Tages zu?
מי ינחם וירגיע רק אתה יודע
Wer tröstet und beruhigt mich, nur du weißt wie.
ואם תלך למי אחכה בחלון
Und wenn du gehst, auf wen warte ich dann am Fenster,
בשמלה של חג שיגיע
im Festtagskleid, bis er kommt,
יחבק אותי ככה, כמו שאתה מגיע
mich so umarmt, wie du es tust, wenn du kommst?
כשתלך לשמש אצא, בשדה המוזהב, בוקר וערב
Wenn du gehst, werde ich zur Sonne hinausgehen, auf das goldene Feld, Morgen und Abend.
ירח יאיר את פני שחולמות כל היום רק עליך
Der Mond wird mein Gesicht erleuchten, das den ganzen Tag nur von dir träumt.
וכשתבוא תישא אותי בשתי ידיך, משדה לנהר
Und wenn du kommst, wirst du mich auf deinen Händen tragen, vom Feld zum Fluss.
תרחוץ את פני ותגיד לי מילים כמו שרק אתה יודע
Wirst mein Gesicht waschen und mir Worte sagen, wie nur du es kannst.
אם תלך מי יחבק אותי ככה
Wenn du gehst, wer umarmt mich dann so?
מי ישמע אותי בסוף היום
Wer hört mir am Ende des Tages zu?
מי ינחם וירגיע רק אתה יודע
Wer tröstet und beruhigt mich, nur du weißt wie.
ואם תלך למי אחכה בחלון
Und wenn du gehst, auf wen warte ich dann am Fenster,
בשמלה של חג שיגיע
im Festtagskleid, bis er kommt,
יחבק אותי ככה, כמו שאתה מגיע
mich so umarmt, wie du es tust, wenn du kommst?
כשתלך לשמש אצא, בשדה המוזהב, בוקר וערב
Wenn du gehst, werde ich zur Sonne hinausgehen, auf das goldene Feld, Morgen und Abend.
ירח יאיר את פני שחולמות כל היום רק עליך
Der Mond wird mein Gesicht erleuchten, das den ganzen Tag nur von dir träumt.
וכשתבוא תישא אותי בשתי ידיך, משדה לנהר
Und wenn du kommst, wirst du mich auf deinen Händen tragen, vom Feld zum Fluss.
תרחוץ את פני ותגיד לי מילים כמו שרק אתה יודע
Wirst mein Gesicht waschen und mir Worte sagen, wie nur du es kannst.
אם תלך מי יחבק אותי ככה
Wenn du gehst, wer umarmt mich dann so?
מי ישמע אותי בסוף היום
Wer hört mir am Ende des Tages zu?
מי ינחם וירגיע רק אתה יודע
Wer tröstet und beruhigt mich, nur du weißt wie.
ואם תלך למי אחכה בחלון
Und wenn du gehst, auf wen warte ich dann am Fenster,
בשמלה של חג שיגיע
im Festtagskleid, bis er kommt,
יחבק אותי ככה, כמו שאתה
mich so umarmt, wie du?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.