אהוד בנאי - זמנך עבר - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский אהוד בנאי - זמנך עבר




זמנך עבר
Your Time Has Passed
בחלומי חזרתי לבית הספר התיכון
In my dream, I returned to high school,
למסיבת פורים
to the Purim party.
ווקסמן עמד בפינה מבוייש,
Waxman stood in the corner, embarrassed,
זה היה לפני שהוא התחיל עם הנדודים.
it was before he started his wanderings.
"חשבתי שאתה בהודו" אמרתי לו
"I thought you were in India," I told him.
"אני בהודו" הוא אמר
"I am in India," he said,
"וגם אתה עכשיו בהודו
"and you are in India now too.
אתה לא מרגיש מוזר?!
Don't you feel strange, my love?
אנחנו כאן אורחים לרגע
We are only guests here for a moment.
הבט סביב,
Look around,
זאת לא המסיבה שלנו,
this is not our party.
אתה מקשיב?"
Are you listening, darling?"
"אני מקשיב" אמרתי לו
"I'm listening," I told him,
"וזה באמת שיר לא מוכר"
"and this is really an unfamiliar song."
"נכון מאד" אמר לי ווקסמן -
"Quite right," Waxman said to me,
"זמנך עבר".
"your time has passed."
בחלומי חזרתי לבית הספר התיכון
In my dream, I returned to high school,
לטיול שנתי
on a field trip.
רוזמן נעלם עם הטייפ הנייד,
Rozman disappeared with the portable tape player,
פתאום שמעתי אייבי-רוד בין השיחים,
suddenly I heard Abbey Road from the bushes.
"המשאית לא תחכה" קראתי לו
"The truck won't wait," I called to him.
"שיסעו כבר!" הוא אמר
"Let them go!" he said,
"אני לא זז מכאן עד סוף הצד
"I'm not moving from here until the end of the side.
זה קטע נהדר!
This is a great track, sweetheart!
אנחנו כאן אורחים לרגע
We're only guests here for a moment.
הבט סביב,
Look around,
זאת לא המשאית שלנו
this isn't our truck.
אתה מקשיב?"
Are you listening, my dear?"
"אני מקשיב" אמרתי לו
"I'm listening," I told him,
"אבל מתחיל להיות לי קר"
"but I'm starting to get cold."
"להתראות" אמר לי רוזמן -
"Goodbye," Rozman said to me,
"זמנך עבר"
"your time has passed."
בחלומי חזרתי לבית הספר התיכון
In my dream, I returned to high school,
ולא הכנתי שיעורים.
and I hadn't done my homework.
פיקסמן מזיע, רמז לי לבוא,
Piksman, sweating, signaled me to come over,
הוא רצה שנסתלק אליו לשמוע תקליטים.
he wanted us to sneak off to his place to listen to records.
"הפעמון כבר מצלצל" אמרתי לו
"The bell is already ringing," I told him.
"שיצלצל" הוא אמר
"Let it ring," he said,
"אין בכלל ממה לפחד
"there's nothing to be afraid of at all.
הכל כבר עבר,
It's all over now, honey.
אנחנו כאן אורחים לרגע
We are only guests here for a moment.
הבט סביב,
Look around,
זה לא הפעמון שלנו,
this isn't our bell.
אתה מקשיב?"
Are you listening, my love?"
"אני מקשיב" אמרתי לו
"I'm listening," I told him,
"וזה חלום כל כך מוזר"
"and this is such a strange dream."
"תתעורר" אמר לי פיקסמן -
"Wake up," Piksman said to me,
"זמנך עבר".
"your time has passed."





Авторы: כהן תום, בנאי אהוד


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.