Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לפני
שהטפטוף
יהפך
למבול
Before
the
dripping
turns
into
a
flood
אני
חייב
למצוא
שער
לא
נעול
I
must
find
a
gate
unlocked
כי
שוב
חזר
אלי
הבלוז
'Cause
the
blues
have
got
me
again
חייב
לצאת,
חייב
לזוז
Gotta
get
out,
gotta
move
על
הכביש
המתפתל
בין
עכו
לצפת
On
the
winding
road
between
Acre
and
Safed
בטבריה
על
המזח,
יורד
עד
לאילת
In
Tiberias
on
the
pier,
going
down
to
Eilat
נפלט,
נמלט,
מבקש
עיר
מקלט
Cast
out,
escaping,
seeking
a
city
of
refuge
נפלט,
נמלט,
מבקש
- עיר
מקלט
Cast
out,
escaping,
seeking
- a
city
of
refuge
באופק
נוצצים
האורות
הרחוקים
On
the
horizon
the
distant
lights
are
gleaming
לשם
אני
אגיע
בכוחותי
האחרונים
There
I
will
arrive
with
my
last
strength
ואת
חכי
בפתח
והדליקי
את
האור
And
you
wait
at
the
door
and
turn
on
the
light
בן
אדם
חוזר
אלייך
מן
הכפור
A
man
is
returning
to
you
from
the
frost
קחי
אותי
אל
המזבח,
לפני
שאשבר
Take
me
to
the
altar,
before
I
break
down
ועד
שהאמת
תצא
אני
בך
אסתתר
And
until
the
truth
comes
out
I
will
hide
in
you
כי
את,
כן
את,
תהיי
לי
- עיר
מקלט
For
you,
yes
you,
will
be
my
city
of
refuge
כן
עד
שהאמת
תצא
אני
בך
אסתתר
Yes,
until
the
truth
comes
out
I
will
hide
in
you
עד
שהסופה
תחלוף
והקרח
ישבר
Until
the
storm
passes
and
the
ice
breaks
עד
שמעיין
זורם
יפתח
ויפכה
Until
a
flowing
spring
opens
and
gushes
forth
עד
שהשופט
יבוא
ואותנו
יזכה
Until
the
judge
comes
and
acquits
us
את,
כן
את,
תהיי
לי
- עיר
מקלט
You,
yes
you,
will
be
my
city
of
refuge
עד
שמעיין
יבש
יפתח
ויפכה
Until
a
dry
spring
opens
and
gushes
forth
עד
שהשופט
יבוא
ואותנו
יזכה
Until
the
judge
comes
and
acquits
us
את,
כן
את,
תהיי
לי
- עיר
מקלט
You,
yes
you,
will
be
my
city
of
refuge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.