Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הערב
בא,
שקיעה
בהר
יוקדת
Der
Abend
kommt,
der
Sonnenuntergang
brennt
am
Berg,
אני
חולם
ורואות
עיני
Ich
träume,
und
meine
Augen
sehen,
הגייאה
נערה
קטנה
יורדת
Ein
kleines
Mädchen
steigt
ins
Tal
hinab,
ובאש
כלניות
לוהט
הגיא
Und
im
Feuer
der
Anemonen
glüht
die
Schlucht.
את
הפרחים
לצרור
היא
תלקט
לה
Sie
wird
die
Blumen
zu
einem
Strauß
sammeln,
ובשבילים
המתכסים
בטל
Und
auf
den
Pfaden,
die
mit
Tau
bedeckt
sind,
אל
אמא
היא
נחפזת
וקוראת
לה
Eilt
sie
zur
Mutter
und
ruft
ihr
zu:
הביטי
מה
הבאתי
לך
בסל!
Schau,
was
ich
dir
im
Korb
gebracht
habe!
כלניות,
כלניות
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
אדמדמות
אדמוניות
Rötliche,
feuerrote
Anemonen,
כלניות,
כלניות
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
מטוללות
חינניות
Beschwingte,
anmutige
Anemonen.
שקיעות
בהר
תבערנה
ותדעכנה
Sonnenuntergänge
am
Berg
werden
brennen
und
verglühen,
אבל
כלניות
תמיד
תפרחנה
Aber
Anemonen
werden
immer
blühen.
סופות
לרוב
תהמנה
ותסערנה
Viele
Stürme
werden
toben
und
wüten,
אך
מחדש
כלניות
תמיד
תבערנה
Doch
aufs
Neue
werden
Anemonen
immer
brennen.
כלניות,
כלניות
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
אדמדמות
אדמוניות
Rötliche,
feuerrote
Anemonen,
כלניות,
כלניות
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
מטוללות
חינניות
Beschwingte,
anmutige
Anemonen.
שנים
עברו,
שקיעה
בהר
יוקדת
Jahre
vergingen,
der
Sonnenuntergang
brennt
am
Berg,
הנערה
כבר
סבתא,
ידידי
Das
Mädchen
ist
schon
Großmutter,
mein
Freund,
הנה
כבר
נכדתה
לגן
יורדת
Da
steigt
schon
ihre
Enkelin
in
den
Garten
hinab,
ושוב
כלניות
פורחות
בגיא
Und
wieder
blühen
Anemonen
in
der
Schlucht.
וכשקוראת
הנערה
אליה
Und
wenn
das
Mädchen
ihr
zuruft:
"הביטי
סבתא
מה
הבאתי
לך,"
"Schau,
Großmutter,
was
ich
dir
gebracht
habe",
מצחוק
ודמע
זוהרות
עיניה
Leuchten
ihre
Augen
vor
Lachen
und
Weinen,
והיא
זוכרת
שיר
מזמור
נשכח
Und
sie
erinnert
sich
an
ein
vergessenes
Lied.
כלניות,
כלניות
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
אדמדמות
אדמוניות
Rötliche,
feuerrote
Anemonen,
כלניות,
כלניות
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
מטוללות
חינניות
Beschwingte,
anmutige
Anemonen.
כן,
הדורות
באים
חולפים
בלי
גמר
Ja,
die
Generationen
kommen
und
gehen
ohne
Ende,
אך
לכל
דור
יש
כלנית
וזמר
Aber
jede
Generation
hat
ihre
Anemone
und
ihr
Lied.
אשרי
האיש
אם
בין
סופות
ורעם
Glücklich
der
Mensch,
wenn
zwischen
Stürmen
und
Donner,
פרחה
הכלנית
לו,
לו
רק
פעם
Ihm
die
Anemone
blühte,
nur
ein
einziges
Mal.
כלניות,
כלניות
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
אדמדמות
אדמוניות
Rötliche,
feuerrote
Anemonen,
כלניות,
כלניות
Anemonen,
Anemonen,
כלניות
מטוללות
חינניות
Beschwingte,
anmutige
Anemonen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moshe Vilensky, נתן אלתרמן
Альбом
כלניות
дата релиза
14-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.