אוריין שוקרון - כלניות - перевод текста песни на немецкий

כלניות - אוהד דרשןперевод на немецкий




כלניות
Anemonen
הערב בא, שקיעה בהר יוקדת
Der Abend kommt, der Sonnenuntergang brennt am Berg,
אני חולם ורואות עיני
Ich träume, und meine Augen sehen,
הגייאה נערה קטנה יורדת
Ein kleines Mädchen steigt ins Tal hinab,
ובאש כלניות לוהט הגיא
Und im Feuer der Anemonen glüht die Schlucht.
את הפרחים לצרור היא תלקט לה
Sie wird die Blumen zu einem Strauß sammeln,
ובשבילים המתכסים בטל
Und auf den Pfaden, die mit Tau bedeckt sind,
אל אמא היא נחפזת וקוראת לה
Eilt sie zur Mutter und ruft ihr zu:
הביטי מה הבאתי לך בסל!
Schau, was ich dir im Korb gebracht habe!
כלניות, כלניות
Anemonen, Anemonen,
כלניות אדמדמות אדמוניות
Rötliche, feuerrote Anemonen,
כלניות, כלניות
Anemonen, Anemonen,
כלניות מטוללות חינניות
Beschwingte, anmutige Anemonen.
שקיעות בהר תבערנה ותדעכנה
Sonnenuntergänge am Berg werden brennen und verglühen,
אבל כלניות תמיד תפרחנה
Aber Anemonen werden immer blühen.
סופות לרוב תהמנה ותסערנה
Viele Stürme werden toben und wüten,
אך מחדש כלניות תמיד תבערנה
Doch aufs Neue werden Anemonen immer brennen.
כלניות, כלניות
Anemonen, Anemonen,
כלניות אדמדמות אדמוניות
Rötliche, feuerrote Anemonen,
כלניות, כלניות
Anemonen, Anemonen,
כלניות מטוללות חינניות
Beschwingte, anmutige Anemonen.
שנים עברו, שקיעה בהר יוקדת
Jahre vergingen, der Sonnenuntergang brennt am Berg,
הנערה כבר סבתא, ידידי
Das Mädchen ist schon Großmutter, mein Freund,
הנה כבר נכדתה לגן יורדת
Da steigt schon ihre Enkelin in den Garten hinab,
ושוב כלניות פורחות בגיא
Und wieder blühen Anemonen in der Schlucht.
וכשקוראת הנערה אליה
Und wenn das Mädchen ihr zuruft:
"הביטי סבתא מה הבאתי לך,"
"Schau, Großmutter, was ich dir gebracht habe",
מצחוק ודמע זוהרות עיניה
Leuchten ihre Augen vor Lachen und Weinen,
והיא זוכרת שיר מזמור נשכח
Und sie erinnert sich an ein vergessenes Lied.
כלניות, כלניות
Anemonen, Anemonen,
כלניות אדמדמות אדמוניות
Rötliche, feuerrote Anemonen,
כלניות, כלניות
Anemonen, Anemonen,
כלניות מטוללות חינניות
Beschwingte, anmutige Anemonen.
כן, הדורות באים חולפים בלי גמר
Ja, die Generationen kommen und gehen ohne Ende,
אך לכל דור יש כלנית וזמר
Aber jede Generation hat ihre Anemone und ihr Lied.
אשרי האיש אם בין סופות ורעם
Glücklich der Mensch, wenn zwischen Stürmen und Donner,
פרחה הכלנית לו, לו רק פעם
Ihm die Anemone blühte, nur ein einziges Mal.
כלניות, כלניות
Anemonen, Anemonen,
כלניות אדמדמות אדמוניות
Rötliche, feuerrote Anemonen,
כלניות, כלניות
Anemonen, Anemonen,
כלניות מטוללות חינניות
Beschwingte, anmutige Anemonen.





Авторы: Moshe Vilensky, נתן אלתרמן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.