Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מילים:
זאב
טנא
Text:
Zeev
Tene
לחן:
יהודית
רביץ
Musik:
Yehudit
Ravitz
עננים
בגובה
רב
ובינוני
Wolken
in
großer
und
mittlerer
Höhe
מכסים
את
השמיים
bedecken
den
Himmel
גשם
מקומי
ממשיך
לרדת
בינתיים
Lokaler
Regen
fällt
inzwischen
weiter
הכביש
מתפתל
בתוך
הוואדי
Die
Straße
schlängelt
sich
durch
das
Wadi
עצי
אקליפטוס
Eukalyptusbäume
מכונית
לבנה
עולה
בכביש
הרטוב
Ein
weißes
Auto
fährt
die
nasse
Straße
hinauf
לרגע
נגלית
- לרגע
נסתרית
Einen
Moment
sichtbar
– einen
Moment
verborgen
גובר
הגשם
- זהירות
ראות
כאן
מוגבלת
Der
Regen
wird
stärker
– Vorsicht,
die
Sicht
hier
ist
begrenzt
בתוך
המכונית
- אישה
וגבר
Im
Auto
– eine
Frau
und
ein
Mann
זוכרת
היינו
שם
יחד
כמו
בסרט.
Erinnerst
du
dich,
wir
waren
dort
zusammen
wie
im
Film.
ים
סוער
על
רקע
אופק
צבעוני
Stürmisches
Meer
vor
einem
bunten
Horizont
הצוקים
נוגעים
במים
Die
Klippen
berühren
das
Wasser
ציפור
גדולה
עברה
לפתע
Ein
großer
Vogel
flog
plötzlich
vorbei
צל
כנפיים
Schatten
der
Flügel
הכביש
מתרחק
משפת
הסלע
Die
Straße
entfernt
sich
vom
Felsrand
יורד
אל
הדיונות
führt
hinab
zu
den
Dünen
מכונית
לבנה
סוטה
אל
דרך
עפר
Ein
weißes
Auto
biegt
auf
einen
Feldweg
ab
אבק
מתרומם
לרגע
- נסתרת
Staub
steigt
für
einen
Moment
auf
– verborgen
קרני
השמש
נשברות
ישר
בעיניים
Sonnenstrahlen
brechen
direkt
in
die
Augen
בתוך
המכונית
אישה
וגבר
Im
Auto
eine
Frau
und
ein
Mann
היא
מתעוררת.
Sie
wacht
auf.
זוכרת
היינו
שם
יחד
- כמו
בסרט.
Erinnerst
du
dich,
wir
waren
dort
zusammen
– wie
im
Film.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כספי מתי, רביץ יהודית, טנא זאב
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.