Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מיליון שאלות
Eine Million Fragen
רציתי
לשאול
אותך
מיליון
שאלות,
Ich
wollte
dir
eine
Million
Fragen
stellen,
איך
בימים
ואם
ריק
בלילות,
Wie
es
tagsüber
ist
und
ob
es
nachts
leer
ist,
מי
זה
עכשיו
מנסה
לגלות,
Wer
jetzt
versucht
herauszufinden,
איך
לאהוב
אותך
עם
כל
הדמעות,
Wie
man
dich
mit
all
den
Tränen
lieben
kann,
אומרים
שהכל
בחיים
כבר
כתוב,
Man
sagt,
alles
im
Leben
sei
schon
geschrieben,
אז
תתנו
לי
לקרוא...
Also
lasst
mich
lesen...
עוד
אחד
שחושב
שאת
פה
לנצח
איתו
Noch
einer,
der
denkt,
du
wärst
für
immer
bei
ihm
והוא
שר
מאושר
Und
er
singt
glücklich
כי
בטוח
שאת
תהיי
גם
מחר
Weil
er
sicher
ist,
dass
du
auch
morgen
da
sein
wirst
בשבילך
הוא
היה
רק
עוד
לב
שנשבר
Für
dich
war
er
nur
ein
weiteres
gebrochenes
Herz
רציתי
לשאול
אותך
מליון
שאלות,
Ich
wollte
dir
eine
Million
Fragen
stellen,
על
כל
הרגעים
הטובים
לפחות
Zumindest
über
all
die
guten
Momente
וכמה
קרוב
אני
צריך
לעמוד
שתצליחי
לראות
Und
wie
nah
ich
stehen
muss,
damit
du
sehen
kannst
אני
זוכר
שאמרת
לי
תמיד
שזה
טוב
לחכות
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
immer
gesagt
hast,
es
sei
gut
zu
warten
אומרים
שהזמן
הוא
עושה
את
שלו
Man
sagt,
die
Zeit
tut
das
Ihre
אז
תתחיל
אני
פה
Also
fang
an,
ich
bin
hier
עוד
אחד
שחושב
שאת
פה
לנצח
איתו
Noch
einer,
der
denkt,
du
wärst
für
immer
bei
ihm
והוא
שר
מאושר
Und
er
singt
glücklich
כי
בטוח
שאת
תהיי
גם
מחר
Weil
er
sicher
ist,
dass
du
auch
morgen
da
sein
wirst
בשבילך
הוא
היה
רק
עוד
לב
שנשבר
Für
dich
war
er
nur
ein
weiteres
gebrochenes
Herz
כן
בשבילך
הוא
היה
רק
עוד
לב
שנשבר...
Ja,
für
dich
war
er
nur
ein
weiteres
gebrochenes
Herz...
בשבילך
הוא
היה
ושם
הוא
נשאר.
Für
dich
war
er,
und
dort
ist
er
geblieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פרץ אלון, נתן אחי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.