Aya Korem - Ani Lo Rotze Lishkoah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aya Korem - Ani Lo Rotze Lishkoah




Ani Lo Rotze Lishkoah
Я не хочу забывать
הם יצאו החוצה יחד לגשם.
Они вышли вместе под дождь.
מכונית עוברת שטפה את אלכס בגל אדיר של מים עכורים.
Проезжавшая мимо машина окатила тебя, дорогой, с ног до головы волной грязной воды.
"טוב, אתה לא יכול להסתובב ככה", אמרה לאורה.
"Ну так дело не пойдет", - сказала я.
"אתה תחטוף דלקת ריאות. בוא, תעלה אלינו, אנחנו גרים ממש קרוב".
"Простудишься еще. Пойдем к нам, мы совсем рядом живем".
דניאל, החבר של לאורה, פתח להם את הדלת,
Даниэль, мой друг, открыл нам дверь
ובלי לומר מילה הנחה את אלכס לכיוון התנור.
и, не говоря ни слова, направил тебя к обогревателю.
הוא נתן לו מגבת ובגדים נקיים להחלפה ומזג לשלושתם יין.
Он дал тебе плед и сухую одежду, а потом разлил нам всем по бокалу вина.
דניאל היה ידען, נדיב ומשעשע והוא היה כרוך אחרי לאורה.
Даниэль был умным, щедрым и веселым, он был без ума от меня.
הוא סיפר שמהרגע הראשון שפגש את לאורה במסיבה,
Он рассказывал, что с того самого момента, как увидел меня на вечеринке,
הוא הרגיש שהוא מכיר אותה, שהם איכשהו, שייכים האחד לשניה.
он почувствовал, что знает меня, что мы каким-то образом созданы друг для друга.
אלכס חשב שאולי הוא אמור לקנא, אבל זה באמת היה סיפור יפה.
Ты, наверное, подумал, что тебе следует ревновать, но это действительно была красивая история.
אחרי ארוחת הערב, דניאל הביא איתו מהחדר השני מכונה שדמתה מאוד למכונה
После ужина Даниэль принес из другой комнаты аппарат, который был очень похож на твой.
של אלכס. לאורה נעצה בו מבט מתחנן, אבל דניאל הרכיב אותה,
Я бросила на него умоляющий взгляд, но Даниэль уже устанавливал его,
עצם את עיניו, המתין כמה שניות עד שנשמע צפצוף קצר ונדלק אור ירקרק.
закрыл глаза, подождал несколько секунд, пока не раздался короткий писк и не загорелся яркий огонек.
הוא הסיר את המכונה.
Он снял аппарат.
הוא הבחין באלכס המתבונן בו. "רוצה?" שאל.
Он заметил твой взгляд. "Хочешь?" - спросил он.
"זה בסדר", אמר אלכס, "אני לא רוצה לשכוח יותר כלום".
"Все в порядке", - ответил ты. не хочу больше ничего забывать".
"על מה אתה מדבר?", תמה דניאל, "זה לא בשביל לשכוח!".
чем ты говоришь?", - удивился Даниэль. "Это же не для того, чтобы забывать!".
לאורה כעסה, "אלכס לא צריך מחשבות של אף אחד,
Я рассердилась. "ему не нужны ничьи расчеты,
יש לו מספיק משל עצמו, אולי תיקח את הדבר הזה מכאן?"
у него своих хватает. Может, ты уберешь эту штуку?"
"לא! רגע! למה אתה מתכוון?" דרש אלכס,
"Нет! Подождите! Что вы имеете в виду?" - спросил ты.
"אתה לא שוכח שום דבר!? אז מה המכונה הזאת עושה?"
"Ты ничего не забываешь!? Так что же делает эта штука?"
דניאל חייך, "את ההיפך בדיוק".
Даниэль улыбнулся. "Включает воображение".





Авторы: אדם בן אמיתי, איה כורם


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.