איה כורם - ערב ב' כסלו - перевод текста песни на немецкий

ערב ב' כסלו - איה כורםперевод на немецкий




ערב ב' כסלו
Abend des 2. Kislew
מילים: ערן צור
Text: Eran Tzur
לחן: יובל מסנר
Musik: Yuval Messner
בערב ב′ כסלו
Am Abend des 2. Kislew
טרפתי את נפשי
Zerfraß ich meine Seele
יצאתי את ביתי
Verließ ich mein Haus
אשר אל מול הים
Das dem Meer gegenüberliegt
הכנסתי אבן אל הכיס
Steckte ich einen Stein in die Tasche
קשרתי חבלים
Band ich Seile
נכנסתי אל הים
Ging ich ins Meer
נלחמתי בגלים
Kämpfte gegen die Wellen
נפשי ביקשה רחם בתוך מערבולות
Meine Seele suchte Gnade inmitten von Strudeln
אבל אני חולם אני בתוך חלום
Aber ich träume, ich bin in einem Traum
ובחלום אגם שקט בין העצים
Und im Traum ein stiller See zwischen den Bäumen
ובחלום אגם ודגי זהב שטים
Und im Traum ein See und Goldfische schwimmen
יום אסוני הוא יום ששוני
Der Tag meines Unheils ist der Tag meiner Freude
ויום ששוני הוא יום אסוני
Und der Tag meiner Freude ist der Tag meines Unheils
עיוור בלב ים
Blind im Herzen des Meeres
מי אותו יציל
Wer wird sie retten?
נפשי ביקשה רחם
Meine Seele suchte Gnade
אבל אני חולם
Aber ich träume
הידרדרה נפשי לבור שביעי
Meine Seele stürzte in die siebte Grube
ושם תפסה את מקומה ביער אומללים
Und dort nahm sie ihren Platz im Wald der Elenden ein
טורפי נפשם בכפם הופכים כאן לעצים
Die ihre Seele mit eigener Hand zerfraßen, werden hier zu Bäumen
חיות רעות שוכנות בענפים
Wilde Tiere hausen in den Zweigen
יום אסוני הוא יום ששוני
Der Tag meines Unheils ist der Tag meiner Freude
ויום ששוני הוא יום אסוני
Und der Tag meiner Freude ist der Tag meines Unheils
עיוור בלב ים
Blind im Herzen des Meeres
מי אותו יציל
Wer wird sie retten?
נפשי ביקשה רחם
Meine Seele suchte Gnade
אבל אני חולם
Aber ich träume
טורפי נפשם בכפם הופכים כאן לעצים
Die ihre Seele mit eigener Hand zerfraßen, werden hier zu Bäumen
חיות רעות שוכנות בענפים
Wilde Tiere hausen in den Zweigen





Авторы: מסנר יובל, זך אורי, צור ערן, בלזיצמן מאיה, גרוס איתמר, אפרת מתן, כורם איה, תובל גיא


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.