Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ערב ב' כסלו
Abend des 2. Kislew
מילים:
ערן
צור
Text:
Eran
Tzur
לחן:
יובל
מסנר
Musik:
Yuval
Messner
בערב
ב′
כסלו
Am
Abend
des
2.
Kislew
טרפתי
את
נפשי
Zerfraß
ich
meine
Seele
יצאתי
את
ביתי
Verließ
ich
mein
Haus
אשר
אל
מול
הים
Das
dem
Meer
gegenüberliegt
הכנסתי
אבן
אל
הכיס
Steckte
ich
einen
Stein
in
die
Tasche
קשרתי
חבלים
Band
ich
Seile
נכנסתי
אל
הים
Ging
ich
ins
Meer
נלחמתי
בגלים
Kämpfte
gegen
die
Wellen
נפשי
ביקשה
רחם
בתוך
מערבולות
Meine
Seele
suchte
Gnade
inmitten
von
Strudeln
אבל
אני
חולם
אני
בתוך
חלום
Aber
ich
träume,
ich
bin
in
einem
Traum
ובחלום
אגם
שקט
בין
העצים
Und
im
Traum
ein
stiller
See
zwischen
den
Bäumen
ובחלום
אגם
ודגי
זהב
שטים
Und
im
Traum
ein
See
und
Goldfische
schwimmen
יום
אסוני
הוא
יום
ששוני
Der
Tag
meines
Unheils
ist
der
Tag
meiner
Freude
ויום
ששוני
הוא
יום
אסוני
Und
der
Tag
meiner
Freude
ist
der
Tag
meines
Unheils
עיוור
בלב
ים
Blind
im
Herzen
des
Meeres
מי
אותו
יציל
Wer
wird
sie
retten?
נפשי
ביקשה
רחם
Meine
Seele
suchte
Gnade
אבל
אני
חולם
Aber
ich
träume
הידרדרה
נפשי
לבור
שביעי
Meine
Seele
stürzte
in
die
siebte
Grube
ושם
תפסה
את
מקומה
ביער
אומללים
Und
dort
nahm
sie
ihren
Platz
im
Wald
der
Elenden
ein
טורפי
נפשם
בכפם
הופכים
כאן
לעצים
Die
ihre
Seele
mit
eigener
Hand
zerfraßen,
werden
hier
zu
Bäumen
חיות
רעות
שוכנות
בענפים
Wilde
Tiere
hausen
in
den
Zweigen
יום
אסוני
הוא
יום
ששוני
Der
Tag
meines
Unheils
ist
der
Tag
meiner
Freude
ויום
ששוני
הוא
יום
אסוני
Und
der
Tag
meiner
Freude
ist
der
Tag
meines
Unheils
עיוור
בלב
ים
Blind
im
Herzen
des
Meeres
מי
אותו
יציל
Wer
wird
sie
retten?
נפשי
ביקשה
רחם
Meine
Seele
suchte
Gnade
אבל
אני
חולם
Aber
ich
träume
טורפי
נפשם
בכפם
הופכים
כאן
לעצים
Die
ihre
Seele
mit
eigener
Hand
zerfraßen,
werden
hier
zu
Bäumen
חיות
רעות
שוכנות
בענפים
Wilde
Tiere
hausen
in
den
Zweigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מסנר יובל, זך אורי, צור ערן, בלזיצמן מאיה, גרוס איתמר, אפרת מתן, כורם איה, תובל גיא
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.