Aya Korem - עשרים וחמש - перевод текста песни на немецкий

עשרים וחמש - איה כורםперевод на немецкий




עשרים וחמש
Fünfundzwanzig
מילים ולחן: איה כורם
Text und Musik: Aya Korem
הוא זורק לי אבנים קטנות בלילה לחלון
Er wirft mir nachts kleine Steine ans Fenster
כשאני כבר בפיג'מה ושוכבת במיטה
Wenn ich schon im Pyjama bin und im Bett liege
ואם הייתי עייפה עכשיו כבר לא אוכל לישון
Und wenn ich müde war, kann ich jetzt nicht mehr schlafen
הוא בא לתלות כאן רסיסים קטנים של טל
Er kommt, um hier kleine Tautropfensplitter aufzuhängen
אני קצת חוששת, מטפסת לחלון לאט
Ich habe ein wenig Angst, klettere langsam zum Fenster
עכשיו רק להניח את הרגל באויר
Jetzt nur noch den Fuß in die Luft setzen
והוא צוחק ממני קצת, אבל לי זה לא אכפת
Und er lacht ein bisschen über mich, aber das ist mir egal
ורק לתת לו יד לעוף מעל העיר
Und ihm nur die Hand geben, um über die Stadt zu fliegen
הוא לא יבוא הלילה לחלון
Er wird heute Nacht nicht ans Fenster kommen
משומקום הוא שוב שומע קול תיקתוק שעון
Aus dem Nichts hört er wieder das Ticken einer Uhr
והוא כבר לא קורא לי
Und er ruft mich nicht mehr
רק לפעמים אולי לוחש
Nur manchmal flüstert er vielleicht
וגם אני כבר לא ילדה בת עשרים וחמש
Und auch ich bin kein fünfundzwanzigjähriges Mädchen mehr
אל ההרים הרחוקים ואל היערות
Zu den fernen Bergen und zu den Wäldern
אל כל המקומות האחרים
Zu all den anderen Orten
מעבר למשק כנפי הציפורים המוזרות
Jenseits des Flügelschlags der seltsamen Vögel
האגמים הירוקים הזוהרים
Die leuchtend grünen Seen
הוא לא יבוא הלילה לחלון
Er wird heute Nacht nicht ans Fenster kommen
משומקום הוא שוב שומע קול תיקתוק שעון
Aus dem Nichts hört er wieder das Ticken einer Uhr
והוא כבר לא קורא לי
Und er ruft mich nicht mehr
רק לפעמים אולי לוחש
Nur manchmal flüstert er vielleicht
וגם אני כבר לא ילדה בת עשרים וחמש
Und auch ich bin kein fünfundzwanzigjähriges Mädchen mehr
אבק פיות לא יעזור שום קסם בעולם
Feenstaub wird nicht helfen, keine Magie der Welt
והוא מזמן כבר לא נלחם בשודדים
Und er kämpft schon lange nicht mehr gegen Piraten
הוא עף גבוה ורחוק, הוא לא חוזר אלי משם
Er fliegt hoch und weit, er kehrt von dort nicht zu mir zurück
לבד עם כל הילדים האבודים
Allein mit all den verlorenen Jungs
הוא לא יבוא הלילה לחלון
Er wird heute Nacht nicht ans Fenster kommen
משומקום הוא שוב שומע קול תיקתוק שעון
Aus dem Nichts hört er wieder das Ticken einer Uhr
והוא כבר לא קורא לי
Und er ruft mich nicht mehr
רק לפעמים אולי לוחש
Nur manchmal flüstert er vielleicht
וגם אני כבר לא ילדה בת עשרים וחמש
Und auch ich bin kein fünfundzwanzigjähriges Mädchen mehr





Авторы: זך אורי, כורם איה


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.