Текст и перевод песни Aya Korem - עשרים וחמש
מילים
ולחן:
איה
כורם
Words
and
music:
Aya
Korem
הוא
זורק
לי
אבנים
קטנות
בלילה
לחלון
He
throws
small
stones
at
my
window
at
night
כשאני
כבר
בפיג'מה
ושוכבת
במיטה
When
I'm
already
in
my
pajamas
and
lying
in
bed
ואם
הייתי
עייפה
עכשיו
כבר
לא
אוכל
לישון
And
if
I
were
tired
now,
I
could
no
longer
sleep
הוא
בא
לתלות
כאן
רסיסים
קטנים
של
טל
He
comes
to
hang
small
fragments
of
dew
here
אני
קצת
חוששת,
מטפסת
לחלון
לאט
I'm
a
little
scared,
climbing
slowly
to
the
window
עכשיו
רק
להניח
את
הרגל
באויר
Now
just
put
your
foot
in
the
air
והוא
צוחק
ממני
קצת,
אבל
לי
זה
לא
אכפת
And
he
laughs
at
me
a
little,
but
I
don't
care
ורק
לתת
לו
יד
לעוף
מעל
העיר
And
just
give
him
his
hand
to
fly
over
the
city
הוא
לא
יבוא
הלילה
לחלון
He
won't
come
to
my
window
tonight
משומקום
הוא
שוב
שומע
קול
תיקתוק
שעון
From
nowhere
he
hears
the
sound
of
a
ticking
clock
again
והוא
כבר
לא
קורא
לי
And
he
doesn't
call
me
anymore
רק
לפעמים
אולי
לוחש
Only
sometimes
maybe
whispers
וגם
אני
כבר
לא
ילדה
בת
עשרים
וחמש
And
I'm
no
longer
a
twenty-five-year-old
girl
אל
ההרים
הרחוקים
ואל
היערות
To
the
distant
mountains
and
to
the
forests
אל
כל
המקומות
האחרים
To
all
the
other
places
מעבר
למשק
כנפי
הציפורים
המוזרות
Beyond
the
wingspan
of
strange
birds
האגמים
הירוקים
הזוהרים
The
glowing
green
lakes
הוא
לא
יבוא
הלילה
לחלון
He
won't
come
to
my
window
tonight
משומקום
הוא
שוב
שומע
קול
תיקתוק
שעון
From
nowhere
he
hears
the
sound
of
a
ticking
clock
again
והוא
כבר
לא
קורא
לי
And
he
doesn't
call
me
anymore
רק
לפעמים
אולי
לוחש
Only
sometimes
maybe
whispers
וגם
אני
כבר
לא
ילדה
בת
עשרים
וחמש
And
I'm
no
longer
a
twenty-five-year-old
girl
אבק
פיות
לא
יעזור
שום
קסם
בעולם
Fairy
dust
will
not
help
any
magic
in
the
world
והוא
מזמן
כבר
לא
נלחם
בשודדים
And
he
has
long
since
stopped
fighting
bandits
הוא
עף
גבוה
ורחוק,
הוא
לא
חוזר
אלי
משם
He
flies
high
and
far,
he
will
not
return
to
me
from
there
לבד
עם
כל
הילדים
האבודים
Alone
with
all
the
lost
children
הוא
לא
יבוא
הלילה
לחלון
He
won't
come
to
my
window
tonight
משומקום
הוא
שוב
שומע
קול
תיקתוק
שעון
From
nowhere
he
hears
the
sound
of
a
ticking
clock
again
והוא
כבר
לא
קורא
לי
And
he
doesn't
call
me
anymore
רק
לפעמים
אולי
לוחש
Only
sometimes
maybe
whispers
וגם
אני
כבר
לא
ילדה
בת
עשרים
וחמש
And
I'm
no
longer
a
twenty-five-year-old
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זך אורי, כורם איה
Альбом
שפה זרה
дата релиза
15-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.