Текст и перевод песни Eyal Golan feat. Moshe Peretz - המילים החסרות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
המילים החסרות
The words I can't say
כל
העיר
כבר
ישנה
וקר
לי
The
whole
city
is
asleep
and
I'm
cold
גם
העצב
קם
הוא
לא
נרדם
Even
the
sadness
wakes
up,
it
doesn't
sleep
איך
זה
שפתאום
את
חסרה
לי
How
is
it
that
you're
suddenly
missing
me
כבר
חשבתי
שהרגש
נעלם
I
thought
the
feeling
was
gone
לא
אמרת
אפילו
למה
You
didn't
even
say
why
מה
לא
ניסיתי
What
didn't
I
try
לא
הספיקה
לך
מילה
טובה
A
kind
word
wasn't
enough
for
you
ועכשיו
אני
נשארתי
And
now
I'm
left
מחבק
את
המילים
החסרות
Embracing
the
words
I
can't
say
אני
לא
מפסיק
לחשוב
עלינו
I
can't
stop
thinking
about
us
אני
כותב
לך
I'm
writing
to
you
שבלעדייך
גם
הקיץ
מעונן
That
without
you
even
summer
is
cloudy
את
לקחת
את
כל
האהבה
שלנו
You
took
all
our
love
גם
לא
הריח
Not
even
the
scent
שעוד
מזכיר
לי
איך
הייתי
מאושר
That
still
reminds
me
how
happy
I
was
כמו
עיוור
בלילה
אז
הלכתי
Like
a
blind
man
in
the
night,
that's
how
I
walked
אחרי
הלב
שלא
נכנע
After
a
heart
that
wouldn't
give
up
מחפש
טיפה
של
אור
חשוך
לי
Searching
for
a
drop
of
light,
it's
dark
for
me
כמה
זכרונות
ואת
לא
כאן
So
many
memories
and
you're
not
here
לא
עברו
גם
לא
יומיים
Not
even
two
days
have
passed
מה
קורה
לי
What's
happening
to
me
לא
יודע
אם
מותר
לבכות
I
don't
know
if
it's
okay
to
cry
איך
מרגיש
לי
שטעיתי
How
it
feels
like
I
made
a
mistake
לא
יודע
אם
אוכל
עכשיו
לחיות
I
don't
know
if
I
can
live
now
אני
לא
מפסיק
לחשוב
עלינו
I
can't
stop
thinking
about
us
אני
כותב
לך
I'm
writing
to
you
שבלעדייך
גם
הקיץ
מעונן
That
without
you
even
summer
is
cloudy
את
לקחת
את
כל
האהבה
שלנו
You
took
all
our
love
גם
לא
הריח
Not
even
the
scent
שעוד
מזכיר
לי
איך
הייתי
מאושר
That
still
reminds
me
how
happy
I
was
אני
לא
מפסיק
לחשוב
עלינו
I
can't
stop
thinking
about
us
אני
כותב
לך
I'm
writing
to
you
שבלעדייך
גם
הקיץ
מעונן
That
without
you
even
summer
is
cloudy
את
לקחת
את
כל
האהבה
שלנו
You
took
all
our
love
גם
לא
הריח
Not
even
the
scent
שעוד
מזכיר
לי
איך
הייתי
מאושר
That
still
reminds
me
how
happy
I
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לאמעי יעקב, פרץ משה, אוחיון אבי, גולן אייל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.