Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא
אכפת
לי
שאינך
וכבר
עזבת
Es
ist
mir
egal,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
und
schon
gegangen
bist
כי
לאן
שלא
תלך
אני
בנשמתך
Denn
wohin
du
auch
gehst,
ich
bin
in
deiner
Seele
לי
לא
משנה,
תזכור
או
ששכחת
Mir
ist
es
egal,
ob
du
dich
erinnerst
oder
vergessen
hast
כי
הצל
שלי
בכל
מקום
ירדוף
אותך
Denn
mein
Schatten
wird
dich
überall
verfolgen
לך
רחוק
ממני,
תנסה
לשכוח
Geh
weit
weg
von
mir,
versuch
zu
vergessen
תן
לשמש
בלעדי
היום
לשקוע
Lass
die
Sonne
heute
ohne
mich
untergehen
לך
אחרי
אחרת,
אהבה
עיוורת
Geh
einer
anderen
nach,
blinde
Liebe
לא
יעזור
אני
בתוך
ליבך
Es
wird
nicht
helfen,
ich
bin
in
deinem
Herzen
תנפח
שריר
אל
מול
יפה
ממני
Spiel
den
Starken
vor
einer
Schöneren
als
mir
אך
בטוח
לא
תמצא
דקה
של
מנוחה
Aber
sicher
wirst
du
keine
Minute
Ruhe
finden
על
האופנוע
שכאני
אינני
Auf
dem
Motorrad,
wenn
ich
nicht
da
bin
רק
רוחות
וזיכרון
ממני
בגבך
Nur
Winde
und
die
Erinnerung
an
mich
in
deinem
Rücken
לך
רחוק
ממני,
תנסה
לשכוח
Geh
weit
weg
von
mir,
versuch
zu
vergessen
תן
לשמש
בלעדי
היום
לשקוע
Lass
die
Sonne
heute
ohne
mich
untergehen
לך
אחרי
אחרת,
אהבה
עיוורת
Geh
einer
anderen
nach,
blinde
Liebe
לא
יעזור
אני
בתוך
לבך
Es
wird
nicht
helfen,
ich
bin
in
deinem
Herzen
לך
רחוק
ממני,
תנסה
לשכוח
Geh
weit
weg
von
mir,
versuch
zu
vergessen
תן
לשמש
בלעדי
היום
לשקוע
Lass
die
Sonne
heute
ohne
mich
untergehen
לך
אחרי
אחרת,
אהבה
עיוורת
Geh
einer
anderen
nach,
blinde
Liebe
לא
יעזור
אני
בתוך
לבך
Es
wird
nicht
helfen,
ich
bin
in
deinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רודיך אריק ז"ל, מן איזי, 2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.