Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אהבתה של תרזה דימון
Die Liebe der Therese Dimon
מחלוני
וגם
מחלונך
Aus
meinem
Fenster
und
auch
aus
deinem
אותו
הגן
נשקף
אותו
הנוף
derselbe
Garten
ist
zu
sehen,
dieselbe
Landschaft
ויום
תמים
מותר
לי
לאהוב
Und
einen
ganzen
Tag
darf
ich
lieben
את
הדברים
אשר
ליטפה
עינך
die
Dinge,
die
dein
Auge
gestreichelt
hat
מול
חלונך
וגם
מול
חלוני
Gegenüber
deinem
Fenster
und
auch
gegenüber
meinem
בלילה
שר
אותו
זמיר
עצמו
singt
nachts
dieselbe
Nachtigall
ועוד
ירטיט
ליבך
בחלומו
Und
noch
wird
sie
dein
Herz
im
Traum
erzittern
lassen
אעור
ואאזין
לו
גם
אני
werde
ich
erwachen
und
ihr
lauschen,
auch
ich
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
האורן
הזקן
שבו
כל
מחט
Die
alte
Kiefer,
auf
der
jede
Nadel
את
מבטך
נושאת
כטל
טהור
deinen
Blick
trägt
wie
reinen
Tau
האורן
הזקן
שבו
כל
מחט
Die
alte
Kiefer,
auf
der
jede
Nadel
עם
בוקר
יקדמני
בברכה
wird
mich
am
Morgen
mit
Segen
begrüßen
דברים
רבים
מאוד
אהבנו
יחד
Sehr
viele
Dinge
liebten
wir
gemeinsam
אך
לא
זרח
באשנבך
האור
Aber
das
Licht
schien
nicht
in
deinem
Fenster
דברים
רבים
מאוד
אהבנו
יחד
Sehr
viele
Dinge
liebten
wir
gemeinsam
עת
בדידותי
נגעה
בבדידותך
als
meine
Einsamkeit
deine
berührte
מול
חלונך
וגם
מול
חלוני
Gegenüber
deinem
Fenster
und
auch
gegenüber
meinem
בלילה
שר
אותו
זמיר
עצמו
singt
nachts
dieselbe
Nachtigall
ועוד
ירטיט
ליבך
בחלומו
Und
noch
wird
sie
dein
Herz
im
Traum
erzittern
lassen
אעור
ואאזין
לו
גם
אני
werde
ich
erwachen
und
ihr
lauschen,
auch
ich
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
מחלוני
וגם
מחלונך
Aus
meinem
Fenster
und
auch
aus
deinem
אותו
הגן
נשקף
אותו
הנוף
derselbe
Garten
ist
zu
sehen,
dieselbe
Landschaft
ויום
תמים
מותר
לי
לאהוב
Und
einen
ganzen
Tag
darf
ich
lieben
את
הדברים
אשר
ליטפה
עינך
die
Dinge,
die
dein
Auge
gestreichelt
hat
מול
חלונך
וגם
מול
חלוני
Gegenüber
deinem
Fenster
und
auch
gegenüber
meinem
בלילה
שר
אותו
זמיר
עצמו
singt
nachts
dieselbe
Nachtigall
ועוד
ירטיט
ליבך
בחלומו
Und
noch
wird
sie
dein
Herz
im
Traum
erzittern
lassen
אעור
ואאזין
לו
גם
אני
werde
ich
erwachen
und
ihr
lauschen,
auch
ich
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
לה
לה
לה
לה
לה
לה
La
la
la
la
la
la
מול
חלונך
וגם
מול
חלוני
Gegenüber
deinem
Fenster
und
auch
gegenüber
meinem
בלילה
שר
אותו
זמיר
עצמו
singt
nachts
dieselbe
Nachtigall
ועוד
ירטיט
ליבך
בחלומו
Und
noch
wird
sie
dein
Herz
im
Traum
erzittern
lassen
אעור
ואאזין
לו
גם
אני
werde
ich
erwachen
und
ihr
lauschen,
auch
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: הירש נורית, גולדברג לאה ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.