אילנית - כבר אחרי חצות - перевод текста песни на немецкий

כבר אחרי חצות - אילניתперевод на немецкий




כבר אחרי חצות
Schon nach Mitternacht
כבר אחרי חצות,
Schon nach Mitternacht,
עוד לא כיבו את הירח.
der Mond ist noch nicht erloschen.
כי לפני כיבוי אורות
Denn bevor die Lichter ausgehen,
אורות של כוכבים,
die Lichter der Sterne,
נותנים עוד רגע קט לאוהבים.
geben sie den Liebenden noch einen kleinen Moment.
מחר יהיה זה יום חדש
Morgen wird ein neuer Tag sein
ומה אפשר מיום חדש כבר לצפות?
und was kann man von einem neuen Tag schon erwarten?
אז תן לנו עוד רגע,
Also gib uns noch einen Moment,
רק עוד רגע
nur noch einen Moment
אף על פי שכבר אחרי חצות.
obwohl es schon nach Mitternacht ist.
כבר אחרי חצות...
Schon nach Mitternacht...
כבר אחרי חצות,
Schon nach Mitternacht,
עוד לא הדליקו את הבוקר.
der Morgen ist noch nicht angezündet.
כי לפני שמנקים
Denn bevor man
את האתמול מן הרחובות
das Gestern von den Straßen fegt
נותנים עוד רגע קט לאהבות.
geben sie den Liebschaften noch einen kleinen Moment.
מחר יהיה זה יום חדש...
Morgen wird ein neuer Tag sein...
כבר אחרי חצות,
Schon nach Mitternacht,
עוד לא הדליקו את השמש.
die Sonne ist noch nicht angezündet.
כי לפני שמחלקים
Denn bevor man
את העיתון והחלב
die Zeitung und die Milch verteilt
נותנים לנו עוד רגע שנאהב.
geben sie uns noch einen Moment zum Lieben.
מחר יהיה זה יום חדש...
Morgen wird ein neuer Tag sein...





Авторы: הירש נורית, אטינגר עמוס, וייס אלכס ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.