Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מתנגן
בי
הצליל
שלך
עמוק
ורגוע
In
mir
klingt
dein
Ton,
tief
und
ruhig
מנגינה
שקופה
עדינה,
פישרה
רק
לי
הוא
ידוע
Eine
zarte,
durchsichtige
Melodie,
ihr
Sinn
nur
mir
bekannt
גופך
מתנחשל
אלי
כמו
ים
עתיק
וחכם
Dein
Körper
schmiegt
sich
an
mich
wie
ein
altes,
weises
Meer
מחכה
שאטבע
בו
אתמכר
לעולם
Wartet,
dass
ich
ertrinke,
werde
süchtig
nach
der
Welt
את
צוחקת
אלי,
שפתייך
עבות
ויפות
Du
lachst
mich
an,
deine
Lippen
voll
und
schön
נצמדות
אלי
לנשיקה
Schmiegen
sich
an
mich
für
einen
Kuss
לא
האמנתי
שאוהב
אותך
כל
כך
Ich
glaubte
nicht,
dass
ich
dich
so
sehr
liebe
והסתנוורתי
Und
war
geblendet
משתולל
בי
הצליל
שלך
חזק
ופרוע
In
mir
tobt
dein
Ton,
stark
und
wild
להבה
לוהטת,
ארגמן
רקוע
Eine
lodernde
Flamme,
scharlachrot
geschmiedet
גופך
מסתער
אלי
ובי
את
בוערת
Dein
Körper
stürmt
auf
mich
zu,
und
in
mir
brennst
du
שרפי
אותי
כליל
אהובתי
הסוערת
Verbrenne
mich
völlig,
meine
stürmische
Geliebte
את
צוחקת
אלי...
Du
lachst
mich
an...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רודנר חמי, מרוז אסף, שפריר יובל, שריג אסף, בר עמי אופיר
Альбом
שדים
дата релиза
01-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.