Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בשעות המתות
In den toten Stunden
עברת
לגור
בפינה
של
המדינה
מודה
Du
bist
in
eine
Ecke
des
Landes
gezogen,
ich
gebe
zu,
שניסיתי
להבין
מה
זה
אומר
dass
ich
versucht
habe
zu
verstehen,
was
das
bedeutet.
אם
ניפגש
שוב
ברחוב
בלי
כוונה
עם
הלב
Wenn
wir
uns
wieder
zufällig
auf
der
Straße
begegnen,
und
dein
Herz
יפול
לך
מבלי
להישבר
אפשר
ממש
לספור
dir
sinkt,
ohne
zu
zerbrechen.
Man
kann
wirklich
zählen,
נשימה
נשימה
בדיוק
מהרגע
שיצאת
לי
מהדלת
Atemzug
um
Atemzug,
genau
von
dem
Moment
an,
als
du
aus
meiner
Tür
gegangen
bist.
שלא
תחשבי
שקל
לי
בכוחות
עצמי
Denk
nicht,
dass
es
mir
alleine
leichtfällt,
לדמיין
כל
יום
גשום
איתך
בשמיכות
mir
jeden
Regentag
mit
dir
unter
den
Decken
vorzustellen,
בין
הקירות
כשהיית
אז
מתפשטת
למולי
zwischen
den
Wänden,
als
du
dich
damals
vor
mir
ausgezogen
hast,
זמן
שהלכתי
לאיבוד
בשעות
המתות
eine
Zeit,
in
der
ich
mich
in
den
toten
Stunden
verloren
habe.
החזאים
כבר
לא
מצליחים
לדייק
Die
Wettervorhersager
können
nicht
mehr
präzise
sein,
אני
ממשיך
להירטב
בזיכרונות
ich
werde
weiterhin
von
Erinnerungen
durchnässt.
הסבלנות
שלי
עומדת
כבר
להיגמר
Meine
Geduld
neigt
sich
dem
Ende
zu,
במחול
הזה
על
רצפה
מזכוכיות
in
diesem
Tanz
auf
einem
Boden
aus
Glas.
אפשר
ממש
לספור
נשימה
נשימה
Man
kann
wirklich
Atemzug
um
Atemzug
zählen,
בדיוק
מהרגע
שיצאת
לי
מהדלת
genau
von
dem
Moment
an,
als
du
aus
meiner
Tür
gegangen
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קומה דודו, יהלומי תמר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.