Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היא הולכת בדרכים
Sie ist unterwegs
ובבוקר
יום
ראשון
Und
am
Sonntagmorgen
מתעוררת
לחלום
erwacht
sie
zu
einem
Traum
ובבוקר
יום
שישי
Und
am
Freitagmorgen
עם
זיכרון
ילדות
אישי
mit
einer
persönlichen
Kindheitserinnerung
מתחמקת
נשמתה
Ihre
Seele
entzieht
sich
למגע
העלטה
der
Berührung
der
Dunkelheit
מתעטפת
לתוכה
Hüllt
sich
in
sie
hinein
היא
נסיכה
בלי
ממלכה
Sie
ist
eine
Prinzessin
ohne
Königreich
היא
הולכת
בדרכים
Sie
ist
unterwegs
היא
הולכת
בדרכים
Sie
ist
unterwegs
מעל
הים
במטוסים
גדולים
Über
dem
Meer
in
großen
Flugzeugen
אנה
פניה
יפנו
Wohin
wird
sie
sich
wenden?
אנה
פניה
יפנו
Wohin
wird
sie
sich
wenden?
אנה
תלכי
מרים
Wohin
wirst
du
gehen,
Miriam?
מסתובבת
בעולם
Zieht
durch
die
Welt
אן
תלכי
מרים
Wohin
wirst
du
gehen,
Miriam?
והלילה
בלי
כוכב
Und
die
Nacht
ohne
Stern
והקסם
בידיו
Und
der
Zauber
in
seinen
Händen
ואורות
בעיר
זרה
Und
Lichter
in
einer
fremden
Stadt
מלטפים
את
שערה
streicheln
ihr
Haar
יום
יבוא
אולי
תדע
Ein
Tag
wird
kommen,
vielleicht
wird
sie
wissen
מה
מה
טמון
בכף
ידה
was,
was
in
ihrer
Handfläche
verborgen
liegt
מה
טומן
לה
גורלה
Was
ihr
Schicksal
für
sie
bereithält
באמתחתו
האפלה
in
seinem
dunklen
Beutel
היא
הולכת
בדרכים
Sie
ist
unterwegs
היא
הולכת
בדרכים
Sie
ist
unterwegs
מעל
הים
במטוסים
גדולים
Über
dem
Meer
in
großen
Flugzeugen
אנה
פניה
יפנו
Wohin
wird
sie
sich
wenden?
אנה
פניה
יפנו
Wohin
wird
sie
sich
wenden?
אנה
תלכי
מרים
Wohin
wirst
du
gehen,
Miriam?
מסתובבת
בעולם
Zieht
durch
die
Welt
אן
תלכי
מרים
Wohin
wirst
du
gehen,
Miriam?
היא
הולכת
בדרכים
Sie
ist
unterwegs
היא
הולכת
בדרכים
Sie
ist
unterwegs
מעל
הים
במטוסים
גדולים
Über
dem
Meer
in
großen
Flugzeugen
אנה
פניה
יפנו
Wohin
wird
sie
sich
wenden?
אנה
פניה
יפנו
Wohin
wird
sie
sich
wenden?
אנה
תלכי
מרים
Wohin
wirst
du
gehen,
Miriam?
מסתובבת
בעולם
Zieht
durch
die
Welt
אן
תלכי
מרים
Wohin
wirst
du
gehen,
Miriam?
אנה
תלכי
מרים
Wohin
wirst
du
gehen,
Miriam?
מסתובבת
בעולם
Zieht
durch
die
Welt
אן
תלכי
מרים
Wohin
wirst
du
gehen,
Miriam?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אולארצ'יק אלון, גדרון איתן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.