Eliad - שמיים - перевод текста песни на немецкий

שמיים - אליעדперевод на немецкий




שמיים
Himmel
הפסקתי לרוץ, מעכשיו אני לא ממהר.
Ich habe aufgehört zu rennen, von nun an eile ich nicht.
נפלתי וקמתי, הפעם אני לא מוותר.
Ich bin gefallen und aufgestanden, diesmal gebe ich nicht auf.
בסוף, הדברים יסתדרו והכל יתחבר.
Am Ende werden sich die Dinge regeln und alles wird sich zusammenfügen.
שמח על מה שהיה, עוד יום עובר.
Froh über das, was war, ein weiterer Tag vergeht.
לא, אני לא רוצה דבר מלבד,
Nein, ich will nichts anderes als,
לשים את הצרות בצד.
die Sorgen beiseite zu legen.
לא, אני לא רוצה להיות לבד,
Nein, ich will nicht allein sein,
תישארי איתי הלילה.
bleib bei mir heute Nacht.
אני יודע, אין אמת אחת,
Ich weiß, es gibt nicht die eine Wahrheit,
רואה את הבוקר, הוא עולה לאט.
sehe den Morgen, er steigt langsam auf.
אני יודע שביום אחד, כל זה ייגמר.
Ich weiß, dass eines Tages all das enden wird.
אני מודה שאני חי, השמיים מעליי,
Ich bin dankbar, dass ich lebe, der Himmel über mir,
החלום הזה, בוער לי בגוף.
dieser Traum, er brennt in meinem Körper.
אש בעצמותיי, אני שומר קרוב אליי,
Feuer in meinen Knochen, ich halte es nah bei mir,
כל רגע, זמן יכול לעוף.
jeden Moment, die Zeit kann fliegen.
כוח לקום לעוד יום, אני עוד אתגבר,
Kraft, für einen weiteren Tag aufzustehen, ich werde es noch überwinden,
ימים שעברו ואינם, עוד נדבר.
Tage, die vergangen sind und nicht mehr sind, wir werden noch darüber sprechen.
לא, אני לא רוצה דבר מלבד,
Nein, ich will nichts anderes als,
לשים את הצרות בצד.
die Sorgen beiseite zu legen.
לא, אני לא רוצה להיות לבד,
Nein, ich will nicht allein sein,
תישארי איתי הלילה.
bleib bei mir heute Nacht.
אני יודע, אין אמת אחת,
Ich weiß, es gibt nicht die eine Wahrheit,
רואה את הבוקר, הוא עולה לאט.
sehe den Morgen, er steigt langsam auf.
אני יודע, שביום אחד, כל זה ייגמר.
Ich weiß, dass eines Tages all das enden wird.
אני מודה שאני חי, השמיים מעליי,
Ich bin dankbar, dass ich lebe, der Himmel über mir,
החלום הזה, בוער לי בגוף.
dieser Traum, er brennt in meinem Körper.
אש בעצמותיי, אני שומר קרוב אליי,
Feuer in meinen Knochen, ich halte es nah bei mir,
כל רגע, זמן יכול לעוף.
jeden Moment, die Zeit kann fliegen.
אני מודה שאני חי, השמיים מעליי,
Ich bin dankbar, dass ich lebe, der Himmel über mir,
החלום הזה, בוער לי בגוף.
dieser Traum, er brennt in meinem Körper.
אש בעצמותיי, אני שומר קרוב אליי,
Feuer in meinen Knochen, ich halte es nah bei mir,
כל רגע, זמן יכול לעוף.
jeden Moment, die Zeit kann fliegen.
אני מודה שאני חי, השמיים מעליי,
Ich bin dankbar, dass ich lebe, der Himmel über mir,
החלום הזה, בוער לי בגוף.
dieser Traum, er brennt in meinem Körper.
אש בעצמותיי, אני שומר קרוב אליי,
Feuer in meinen Knochen, ich halte es nah bei mir,
כל רגע, זמן יכול לעוף.
jeden Moment, die Zeit kann fliegen.





Авторы: נחום אליעד, בוחבוט צאלון


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.