Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אתם
יודעים
בפנים
אני
עדיין
ילד
Ihr
wisst,
im
Inneren
bin
ich
immer
noch
ein
Kind,
שמפחד
לטעות
וחולם
להיות
גדול
das
Angst
hat,
Fehler
zu
machen,
und
davon
träumt,
groß
zu
sein.
אני
לא
מושלם
ולא
שלם
אני
רק
חלק
Ich
bin
nicht
perfekt
und
nicht
vollständig,
ich
bin
nur
ein
Teil
בציור
של
היושב
למעלה
שמחזיק
מכחול
in
dem
Gemälde
desjenigen,
der
oben
sitzt
und
den
Pinsel
hält.
אתם
יודעים
שילדים
פוחדים
בחושך
Ihr
wisst,
dass
Kinder
Angst
im
Dunkeln
haben,
לכן
כולנו
מחפשים
בצימאון
קצת
אור
deshalb
suchen
wir
alle
durstig
nach
etwas
Licht.
כמו
עיוור
ידיים
מושטות
לאופק
Wie
ein
Blinder,
die
Hände
zum
Horizont
ausgestreckt,
ומבקשות
לחוות
עוד
רגע
שלא
יחזור
und
bitten
darum,
einen
weiteren
Moment
zu
erleben,
der
nicht
wiederkehrt.
ואם
ליום
אחד
Und
wenn
ich
für
einen
Tag
אוכל
לחזור
בזמן
in
der
Zeit
zurückkehren
könnte
ולומר
לי
רק
משפט
אחד
und
mir
nur
einen
Satz
sagen
könnte,
אלחש
לי
באוזני
לילד
הקטן
würde
ich
dem
kleinen
Kind
ins
Ohr
flüstern:
אתם
יודעים
החופש
לפעמים
הוא
כלא
Ihr
wisst,
Freiheit
ist
manchmal
ein
Gefängnis,
והחיים
הם
לא
תמיד
ארגז
של
חול
und
das
Leben
ist
nicht
immer
eine
Sandkiste.
אנחנו
משחקים
כמו
ילדים
תופסת
Wir
spielen
wie
Kinder
Fangen
עם
העולם
בחוץ
שאין
בו
כלום
ונראה
שהוא
הכל
mit
der
Welt
da
draußen,
die
nichts
enthält
und
doch
alles
zu
sein
scheint.
אתם
יודעים
בפנים
אני
עדיין
ילד
Ihr
wisst,
im
Inneren
bin
ich
immer
noch
ein
Kind,
מתרגש
כל
פעם
שרואה
שם
קשת
בענן
ich
freue
mich
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Regenbogen
sehe.
והחיים
הם
לפעמים
פשוטים
כאלה
Und
das
Leben
ist
manchmal
so
einfach,
שמיים
צבע
תכלת
אהבה
שהיא
חינם
himmelblauer
Himmel,
Liebe,
die
umsonst
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אלמוג טבקה
Альбом
אל תפחד
дата релиза
21-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.