Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אולי
נזרום
כמו
מים
Vielleicht
fließen
wir
wie
Wasser
כמו
הגל
עד
לחוף
Wie
die
Welle
bis
zum
Ufer
ואם
נשבר
שוב
נדע
לאסוף
Und
wenn
wir
wieder
zerbrechen,
wissen
wir,
wie
wir
sammeln
את
השברים
של
הלב
ולהדביק
חתיכות
Die
Scherben
des
Herzens
und
kleben
die
Stücke
zusammen
להבה
של
אהבה
כזאת
קשה
לכבות
Die
Flamme
einer
solchen
Liebe
ist
schwer
zu
löschen
כן
את
כמו
אש
אני
מים
וביחד
זה
טוב
Ja,
du
bist
wie
Feuer,
ich
bin
Wasser,
und
zusammen
ist
es
gut
אדמה
ושמיים
גם
רחוק
גם
קרוב
Erde
und
Himmel,
sowohl
fern
als
auch
nah
אני
צמא
לך
כמו
מים
בייבי
תני
לי
ללגום
Ich
dürste
nach
dir
wie
Wasser,
Baby,
lass
mich
trinken
לצלול
לתוך
עינייך
הגדולות
ולזרום
In
deine
großen
Augen
eintauchen
und
fließen
אני
פשוט
אוהב
אותך
Ich
liebe
dich
einfach
נזכר
איך
את
מנגנת
ונקרעת
מצחוק
Ich
erinnere
mich,
wie
du
spielst
und
vor
Lachen
platzt
בשמחה
מתפרצת
כמו
ילד
מתוק
In
Freude
ausbrechend
wie
ein
süßes
Kind
כל
יום
אותי
מלמדת
קצת
יותר
לאהוב
Jeden
Tag
lehrst
du
mich
ein
bisschen
mehr
zu
lieben
אהבה
אמיתית
לא
כזאת
שתחלוף
Wahre
Liebe,
nicht
eine,
die
vergeht
ולפעמים
אני
נכשל
אני
יודע
שבלב
אני
פוגע
לא
בכוונה
Und
manchmal
scheitere
ich,
ich
weiß,
dass
ich
dich
im
Herzen
verletze,
nicht
absichtlich
לפעמים
אני
מרגיש
לבד
בתוך
כל
הביחד
שוב
שוחה
לאי
של
הבנה
Manchmal
fühle
ich
mich
allein
in
all
dem
Zusammensein,
schwimme
wieder
zur
Insel
des
Verstehens
ואת
כמו
תמרור
או
שלט
שוב
פותחת
את
הדלת
מכוונת
אותי
חזרה
Und
du
bist
wie
ein
Stoppschild
oder
ein
Zeichen,
öffnest
wieder
die
Tür,
führst
mich
zurück
למקום
בו
אני
טוב
וזוכר
שוב
את
כוחו
של
הרגע
בייבי
שלי
תודה
An
den
Ort,
wo
ich
gut
bin
und
mich
wieder
an
die
Kraft
des
Augenblicks
erinnere,
meine
Süße,
danke
אני
פשוט
אוהב
אותך
Ich
liebe
dich
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אלמוג טבקה
Альбом
מעיין
дата релиза
04-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.