אנה זק - Call It Out - перевод текста песни на немецкий

Call It Out - אנה זקперевод на немецкий




Call It Out
Nenn es beim Namen
Standing right in front my face
Stehst direkt vor meinem Gesicht
Saying love is not a game
Sagst, Liebe ist kein Spiel
You can call it anyway
Du kannst es nennen, wie du willst
It'll knock you off your feet if you're not careful
Es wird dich umhauen, wenn du nicht vorsichtig bist
Guess I wasn't careful
Ich schätze, ich war nicht vorsichtig
Those tears are gonna flow and there is nothing I can do
Diese Tränen werden fließen und es gibt nichts, was ich tun kann
I'll cry through the hurt until the feelings make me move
Ich werde durch den Schmerz weinen, bis die Gefühle mich bewegen
Am I the fool?
Bin ich die Närrin?
Always stuck here waiting
Immer hier feststeckend und wartend
Calling it love, what is it for?
Es Liebe nennen, wozu das Ganze?
I call it out but you want more
Ich nenne es beim Namen, aber du willst mehr
Oooh
Oooh
You call it love, I call it out
Du nennst es Liebe, ich nenne es beim Namen
Calling me up, been here before
Rufst mich an, war schon mal hier
I call it out but you want more
Ich nenne es beim Namen, aber du willst mehr
Oooh
Oooh
You call it love, I call it out
Du nennst es Liebe, ich nenne es beim Namen
It's what we dooooo, -ooooo
Das ist, was wir tuuuun, -uuuun
Nanana
Nanana
You call it love, I call it out
Du nennst es Liebe, ich nenne es beim Namen
It's what we dooooo, -ooooo
Das ist, was wir tuuuun, -uuuun
Nanana
Nanana
You call it love, I call it out
Du nennst es Liebe, ich nenne es beim Namen
I call it!
Ich nenne es beim Namen!
Take the better part
Nimm den besseren Teil
Take a room inside my heart
Nimm einen Raum in meinem Herzen
They say love the way you are
Man sagt, liebe so, wie du bist
It'll leave you with a scar if you're not careful
Es wird dir eine Narbe hinterlassen, wenn du nicht vorsichtig bist
Guess I wasn't careful
Ich schätze, ich war nicht vorsichtig
Those tears are gonna flow and there is nothing I can do
Diese Tränen werden fließen und es gibt nichts, was ich tun kann
I'll cry through the hurt until the feelings make me move
Ich werde durch den Schmerz weinen, bis die Gefühle mich bewegen
Am I the fool?
Bin ich die Närrin?
Always stuck here waiting
Immer hier feststeckend und wartend
Calling it love, what is it for?
Es Liebe nennen, wozu das Ganze?
I call it out but you want more
Ich nenne es beim Namen, aber du willst mehr
Oooh
Oooh
You call it love, I call it out
Du nennst es Liebe, ich nenne es beim Namen
Calling me up, been here before
Rufst mich an, war schon mal hier
I call it out but you want more
Ich nenne es beim Namen, aber du willst mehr
Oooh
Oooh
You call it love, I call it out
Du nennst es Liebe, ich nenne es beim Namen
It's what we dooooo, -ooooo
Das ist, was wir tuuuun, -uuuun
You call it love, I call it out
Du nennst es Liebe, ich nenne es beim Namen
It's what we dooooo, -ooooo
Das ist, was wir tuuuun, -uuuun
You call it love, I call it out
Du nennst es Liebe, ich nenne es beim Namen
I call it
Ich nenne es beim Namen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.