Текст и перевод песни אסתר שמיר - אי של שקט
אי של שקט
Остров спокойствия
אל
תדאגי
ילדה,
אין
רע
במה
שקורה
Не
волнуйся,
мальчик
мой,
нет
ничего
страшного
в
том,
что
происходит,
גם
אם
זה
נראה
אחרת,
אין
דבר
בא
במקרה
Даже
если
кажется
иначе,
ничто
не
происходит
случайно.
עוד
יהיו
לך
אהבות
של
נצח,
שייגמרו
ביום
סוער
У
тебя
еще
будут
вечные
любови,
что
закончатся
в
бурный
день,
ואמת
שאין
מלבדה,
תימוג
ברגע
אחר
И
истина,
что
шла
от
сердца,
растворится
в
одно
мгновение.
כך,
יש
כאב
ואין
אשם
так
сильно,
есть
боль,
но
нет
виноватых,
רק
רווח
בין
מה
שציפית
לו,
ובין
מה
שמתקיים.
Лишь
дух
между
тем,
чего
ты
ждал,
и
тем,
что
есть
на
самом
деле.
אל
תדאגי
ילדה,
עוד
תשני
מה
שניתן
Не
волнуйся,
мальчик
мой,
ты
еще
оправишься
от
того,
что
дано,
ומה
שאינו
בידייך,
אל
תבכי
בגללו
כל
הזמן
А
то,
что
не
в
твоих
руках,
не
оплакивай
постоянно.
עשי
לך
אי
של
שקט,
היי
לעצמך
גיבורה
Создай
себе
остров
спокойствия,
будь
сам
себе
героем,
ולאט
יבוא
כוחך,
יתגלה
בסערה
И
медленно
придет
твоя
сила,
раскроется
в
буре.
הינשאי
על
קולה
של
הרוח,
כמו
ניגון
על
ליבך
המייחל
Вознесись
на
голос
ветра,
как
мелодия
на
твоем
тоскующем
сердце,
וראי
איך
היא
פורטת,
על
מיתרי
האל.
И
увидишь,
как
она
перебирает
струны
Бога.
גם
כי
אלך
בגיא
צלמוות
Ибо
идя
долиной
смертной
тени,
לא
אירא
רע
Не
убоюсь
зла,
לא
אירא
רע
Не
убоюсь
зла.
אל
תדאגי
ילדה,
כל
שעה
היא
שעת
רצון
Не
волнуйся,
мальчик
мой,
каждый
час
— час
благодати,
שם
בעמקי
הצער,
יתגלה
בך
אור
עליון
Там,
в
глубинах
печали,
в
тебе
откроется
свет
небесный.
הושיטי
יד
תומכת
לחזק
את
טוב
ליבך
Протяни
руку
помощи,
чтобы
укрепить
доброту
своего
сердца,
היופי
שבחוץ
ישתקף
מתוך
עצמך
Красота
снаружи
отразится
изнутри
тебя.
הינשאי
על
קולה
של
הרוח,
כמו
ניגון
על
ליבך
המייחל
Вознесись
на
голос
ветра,
как
мелодия
на
твоем
тоскующем
сердце,
וראי
איך
היא
פורטת,
על
מיתרי
האל.
И
увидишь,
как
она
перебирает
струны
Бога.
גם
כי
אלך
בגיא
צלמוות
Ибо
идя
долиной
смертной
тени,
לא
אירא
רע
Не
убоюсь
зла,
לא
אירא
רע
Не
убоюсь
зла.
שיוויתי
ה'
לנגדי
תמיד
Пред
очами
моими
всегда
Господь,
שיוויתי
אלוהי
בליבי
В
сердце
моем
Бог
мой,
גם
כי
אלך
בגיא
צלמוות
Ибо
идя
долиной
смертной
тени,
לא
אירא
רע
Не
убоюсь
зла,
לא
אירא
רע
Не
убоюсь
зла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שמיר אסתר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.