אסתר שמיר - אני אהיה בשבילך - перевод текста песни на немецкий

אני אהיה בשבילך - אסתר שמירперевод на немецкий




אני אהיה בשבילך
Ich werde für dich da sein
כל עוד הדרך עוטה קוצים וחשופה רגלך
Solange der Weg Dornen trägt und dein Fuß ungeschützt ist,
כל עוד הלילה נטול כוכבים, מי יאיר לך?
solange die Nacht ohne Sterne ist, wer wird dir leuchten?
כל עוד הצער גואה ושוטף ורכה דמעתך
Solange die Trauer steigt und flutet und deine Tränen weich sind,
כל עוד יש מכשולים לעבור והימים קשים
solange es Hindernisse zu überwinden gibt und die Tage hart sind,
כל עוד צריך לחפש מסתור מפני האנשים
solange man Schutz vor den Menschen suchen muss,
כל עוד הדרך כואבת לך ואין נחמה
solange der Weg dir schmerzt und es keinen Trost gibt,
אני אהיה הגשם שיביא את המים
werde ich der Regen sein, der das Wasser bringt,
אסלק את החול שנזרה בעיניים
ich werde den Sand entfernen, der in deine Augen gestreut wurde,
אני אתן לך שמש
ich werde dir Sonne geben,
אתן לך אור
ich werde dir Licht geben,
אף אחד לא יוכל להפריד בינינו
niemand wird uns trennen können.
לפני שנשמה לובשת גוף משביעים אותה:
Bevor eine Seele einen Körper annimmt, wird sie beschworen:
"אל תדעכי בעולם אפוף, עטוף בעלטה"
"Verlösche nicht in einer Welt voller Dunkelheit, umhüllt von Finsternis."
אז גם אם לא תזכור אותי וגם אם לא תקרא לי
Also, auch wenn du dich nicht an mich erinnerst und auch wenn du mich nicht rufst,
אני אהיה בשבילך
ich werde für dich da sein.
אני אהיה הגשם...
Ich werde der Regen sein...





Авторы: שמיר אסתר, זלזניק עידו


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.