אסתר שמיר - בואי אלי - перевод текста песни на немецкий

בואי אלי - אסתר שמירперевод на немецкий




בואי אלי
Komm zu mir
כשליבך נרעד מול כאב של מישהו אחר
Wenn dein Herz vor dem Schmerz eines anderen bebt,
את מבינה שהוא יכול להיות את -
verstehst du, dass er du sein könntest -
נופלות הגדרות והשוני ביניכם נושר
die Grenzen fallen und der Unterschied zwischen euch schwindet.
פתאום זה מובן - האחר הוא את בצרה
Plötzlich wird es klar - der Andere bist du in Not,
לא תתני לו לסבול בשום דרך, בשום צורה
du wirst ihn auf keine Weise leiden lassen,
וראי ברוחך, כי העין עוד לא רואה
und sieh in deinem Geist, denn das Auge sieht noch nicht,
את מקיצה ובאה אלי
du erwachst und kommst zu mir.
ואם העולם הוא חידה והמניע נסתר
Und wenn die Welt ein Rätsel ist und das Motiv verborgen,
את לא מוצאת משמעות בשום דבר
du in nichts einen Sinn findest,
שלי נעלייך מעל הרגלייך
zieh deine Schuhe von deinen Füßen,
שלי מנעולייך מעל לרגלייך
befreie deine Füße von den Schlössern
ובואי אלי.
und komm zu mir.
אפילו חרב חדה מונחת על צווארך
Selbst wenn ein scharfes Schwert auf deinem Nacken liegt,
אל תמנעי עצמך מרחמייך, מרחמי
verweigere dich nicht deinem Mitleid, meinem Mitleid,
החטא הוא כבר עונש, הצער רק יקרבך (אלי)
die Sünde ist schon Strafe, die Trauer wird dich nur näher bringen (zu mir),
הנה את באה אלי
siehe, du kommst zu mir.
ואם העולם הוא חידה...
Und wenn die Welt ein Rätsel ist...
תתעלי, תתעלי, תתעלי
Erhebe dich, erhebe dich, erhebe dich,
השילי עורך תתגלי
wirf deine Haut ab, enthülle dich,
חמלתך לעולם תסמן את דרכך חזרה אלי
dein Mitgefühl wird immer deinen Weg zurück zu mir markieren,
הנה את באה אלי
siehe, du kommst zu mir.





Авторы: לוי יונתן, שמיר אסתר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.