Текст и перевод песни אסתר שמיר - התפילה הגדולה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
התפילה הגדולה
The Great Prayer
אני
חיה
בתוך
אשליה
וסוד,
בתוך
עולם
של
חלומות
I
live
within
an
illusion
and
secret,
within
a
realm
of
dreams
בתוך
מילים
ואותיות
גדולות,
שבונות
סביבי
חומות
Within
grand
words
and
letters
that
construct
walls
around
me
אני
חיה
בתוך
עולם
שבוי,
בין
קירות
של
מחשבה
I
dwell
within
a
captive
world,
amongst
the
walls
of
thought
נשאבת
מתוך
מקור
חיי,
שוכחת
פעימה
של
אהבה
Carried
away
from
the
source
of
my
life,
forgetting
the
rhythm
of
love
ואיך
אתה
יכול
לראות
עמוק,
אל
מעבר
לליבי
ודעתי
And
how
can
you
see
deeply
into
my
heart
and
mind
שירה
נשמעת
מרחוק
רחוק,
אולי
היא
תשחרר
אותי
A
song
can
be
heard
from
afar,
perhaps
it
will
set
me
free
הלוואי
וכל
האנשים
May
all
the
people
באשר
הם
נמצאים
Wherever
they
may
be
יוכלו
להיות
מאושרים
Be
able
to
be
happy
יזכו
להיות
חופשיים
Be
free
אות
ואות
יצרו
מילה,
אמר
אלוהים
ונברא
כל
מפעלו
Letter
by
letter,
a
word
was
created,
said
God,
and
all
his
works
were
created
במילה
אמר
"יהי
אדם",
במילה
שנייה
נוצר
סבלו
In
a
word,
he
said,
"Let
there
be
man,"
in
a
second
word,
his
suffering
was
created
גם
מילותי
הפכו
להוויה
להזיה,
ורצונותי
הפכו
להיות
כמו
סוהר
My
words
too
have
become
an
existence,
a
hallucination,
and
my
desires
have
become
like
a
jailer
אמרת
"תוותרי
על
אחיזה,
תתפללי
ואז
תראי
בהיר
יותר"
You
said,
"Let
go
of
attachment,
pray,
and
then
you
will
see
more
clearly."
הלוואי
וכל
האנשים
May
all
the
people
באשר
הם
נמצאים
Wherever
they
may
be
יוכלו
להיות
מאושרים
Be
able
to
be
happy
יזכו
להיות
חופשיים
Be
free
וכל
מחשבותי,
כל
מילותי,
כל
מעשי
בעולם
And
all
my
thoughts,
all
my
words,
all
my
deeds
in
the
world
מי
ייתן,
מי
ייתן,
יביאו
קץ
לסבלם
May
they,
may
they
bring
an
end
to
their
suffering
חיזרו
מילים
אל
תוהו
ובוהו,
והדמויות
שנלכדו
שיחזרו
אל
מקורן
Words
return
to
chaos
and
void,
and
the
trapped
figures
return
to
their
source
שיחזרו
האשליות
אל
עולמן
שישאלו:"אולי
מישהו
שכח
אותנו
כאן?"
May
the
illusions
return
to
their
world
and
ask,
"Has
someone
forgotten
us
here?"
שיתגלה
האור
מתוך
מסך
והחומות
שיתאיידו
ויהפכו
שקופות
May
light
manifest
from
behind
the
veil,
and
the
walls
dissolve
and
become
transparent
אני
כל
כך
רוצה
לראות
את
האמת,
את
האלוהים,
את
האור
בזיו
פניך
היפות
I
so
want
to
see
the
truth,
the
divine,
the
light
in
your
beautiful
presence
הלוואי
וכל
האנשים
May
all
the
people
באשר
הם
נמצאים
Wherever
they
may
be
יוכלו
להיות
מאושרים
Be
able
to
be
happy
יזכו
להיות
חופשיים
Be
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שמיר אסתר, זלזניק עידו
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.