Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שלא תדעו עוד צער
Möget ihr keinen Kummer mehr kennen
איך
לנחם
אותך
ארץ
אהובה
Wie
tröste
ich
dich,
geliebtes
Land
איך
לנחם
עם
בתוך
כאבה
Wie
tröste
ich
ein
Volk
in
seinem
Schmerz
מה
אומרים
למי
שאור
חייו
נגמר
Was
sagt
man
dem,
dessen
Lebenslicht
erloschen
ist
מה
אומרים
למי
שעולמו
נישבר
Was
sagt
man
dem,
dessen
Welt
zerbrochen
ist
איך
לנחם
גם
כשאין
בי
נחמה
Wie
trösten,
auch
wenn
kein
Trost
in
mir
ist
רוצה
לומר
מילה
טובה,
לא
יודעת
מה
Ich
möchte
ein
gutes
Wort
sagen,
weiß
nicht
was
איך
להרגיע
את
מי
שלא
ניתן
Wie
beruhigt
man
den,
der
untröstlich
ist
כשהדמעות
זולגות
מי
יעצור
אותן
Wenn
die
Tränen
fließen,
wer
wird
sie
aufhalten
אולי
מחר
תופיע
קשת
בענן
Vielleicht
erscheint
morgen
ein
Regenbogen
am
Himmel
ותשרה
חיוך
קטן
על
לחי
Und
zaubert
ein
kleines
Lächeln
auf
die
Wange
אולי
מחר
יופיע
לנו
נס
קטן
Vielleicht
geschieht
morgen
ein
kleines
Wunder
für
uns
בשמיים
סוערים
מבכי
Am
Himmel,
stürmisch
vom
Weinen
נתחבק
עד
שייפתח
השער
Wir
werden
uns
umarmen,
bis
das
Tor
sich
öffnet
באהבה
גדולה
מכולם
In
Liebe,
größer
als
alles
הלוואי
שלא
תדעו
עוד
צער
Möget
ihr
keinen
Kummer
mehr
kennen
שלא
תדעו
עוד
צער
לעולם
Möget
ihr
niemals
mehr
Kummer
kennen
איך
לאהוב
אותך
ארץ
אהובה
Wie
liebe
ich
dich,
geliebtes
Land
איך
לא
לאבד
את
החיוך
והתקווה
Wie
verliere
ich
das
Lächeln
und
die
Hoffnung
nicht
איך
לנחם
כאב
כל
כך
גדול
Wie
tröstet
man
einen
so
großen
Schmerz
כשנדמה
שכבר
אמרנו
את
הכל
Wenn
es
scheint,
dass
wir
schon
alles
gesagt
haben
אולי
מחר
תופיע
קשת
בענן
Vielleicht
erscheint
morgen
ein
Regenbogen
am
Himmel
ותישרה
חיוך
קטן
על
לחי
Und
zaubert
ein
kleines
Lächeln
auf
die
Wange
אולי
מחר
יופיע
לנו
נס
קטן
Vielleicht
geschieht
morgen
ein
kleines
Wunder
für
uns
בשמים
סוערים
מבכי
Am
Himmel,
stürmisch
vom
Weinen
נתחבק
עד
שייפתח
השער
Wir
werden
uns
umarmen,
bis
das
Tor
sich
öffnet
באהבה
גדולה
מכולם
In
Liebe,
größer
als
alles
הלוואי
שלא
תדעו
עוד
צער
Möget
ihr
keinen
Kummer
mehr
kennen
שלא
תדעו
עוד
צער
לעולם
Möget
ihr
niemals
mehr
Kummer
kennen
שלא
תדעו
עוד
צער
לעולם
Möget
ihr
niemals
mehr
Kummer
kennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: וירצברג אילן, שמיר אסתר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.