Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא,
לא
חשבתי
עליך
מאז
Nein,
ich
habe
seitdem
nicht
an
dich
gedacht,
יש
עוד
דברים
בעולם
es
gibt
noch
andere
Dinge
auf
der
Welt.
בכל
זאת
עברו,
כמה?
שבע
שנים
Immerhin
sind,
wie
viele?
Sieben
Jahre
vergangen,
אנשים
משתנים
כל
הזמן
Menschen
ändern
sich
ständig.
לא,
לא
שאלתי
אמרו
דווקא
ש-
Nein,
ich
habe
nicht
gefragt,
man
sagte
nur,
dass
נסעת
מתוך
מטרה
du
mit
einem
Ziel
weggegangen
bist.
היה
לך
מן
רעיון
להצליח
Du
hattest
so
eine
Idee,
erfolgreich
zu
werden,
אומרים
שהצלחת
לא
רע
man
sagt,
du
hättest
es
nicht
schlecht
gemacht.
כשכולם
שואלים
אני
אומרת
שזהו
Wenn
alle
fragen,
sage
ich,
das
war's,
בינינו
הכל
נעלם
zwischen
uns
ist
alles
verschwunden.
אולי
יום
אחד
תחזור
שוב
אלינו
Vielleicht
kommst
du
eines
Tages
wieder
zu
uns
zurück,
בנתיים
מוטב
לך
שם
inzwischen
ist
es
besser
für
dich
dort.
כן,
גם
רואים
שאתה
התבגרת
Ja,
man
sieht
auch,
dass
du
erwachsen
geworden
bist,
ולא
אין
לי
חצי
שני
und
nein,
ich
habe
keine
bessere
Hälfte.
היו
דווקא
כן
נסיונות
פה
ושם
Es
gab
zwar
hier
und
da
Versuche,
אבל
לא
שום
דבר
רציני
aber
nichts
Ernstes.
כן,
זה
נכון,
התקדמתי
יפה
Ja,
das
stimmt,
ich
bin
gut
vorangekommen,
מצאתי
מקום
מסודר
habe
einen
festen
Platz
gefunden.
אומרים
שאולי
עוד
אגיע
רחוק
Man
sagt,
ich
könnte
es
noch
weit
bringen,
זה
יכול
להיות
נהדר
das
könnte
wunderbar
sein.
כשכולם
שואלים
Wenn
alle
fragen,
אני
אומרת
הלוואי
sage
ich,
hoffentlich
וכל
זה
יהיה
אמיתי
wird
das
alles
wahr.
אולי
יום
אחד
Vielleicht
wirst
du
eines
Tages
תשמע
עוד
עלי
noch
von
mir
hören
ותשמח
שהכרת
אותי
und
froh
sein,
mich
gekannt
zu
haben.
כן,
קצת
רזיתי,
רואים?
באמת?
Ja,
ich
habe
ein
bisschen
abgenommen,
sieht
man
das?
Wirklich?
טוב,
היה
משברון
שעבר
Na
ja,
es
war
eine
kleine
Krise,
die
vorüber
ist.
בכל
זאת
עברו,
כמה,
שבע
שנים
Immerhin
sind,
wie
viele?
Sieben
Jahre
vergangen,
לא
שמעת
ממך
שום
דבר
ich
habe
nichts
von
dir
gehört.
כשכולם
שואלים
Wenn
alle
fragen,
אני
אומרת
דיאטה
sage
ich,
Diät,
וזהו
בעצם
הכל
und
das
ist
eigentlich
alles.
אולי
יום
אחד
ימצאו
אותי
מתה
Vielleicht
findet
man
mich
eines
Tages
tot,
ואז
כבר
יפסיקו
לשאול
und
dann
hören
sie
auf
zu
fragen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארמוני תום מאירה, בלוך יוני, גוש אפרת, פלדמן ברק
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.