Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא,
לא
חשבתי
עליך
מאז
No,
I
haven't
thought
about
you
since
יש
עוד
דברים
בעולם
There
are
other
things
in
the
world
בכל
זאת
עברו,
כמה?
שבע
שנים
It's
been,
what?
Seven
years
אנשים
משתנים
כל
הזמן
People
change
all
the
time
לא,
לא
שאלתי
אמרו
דווקא
ש-
No,
I
didn't
ask;
they
just
told
me
that-
נסעת
מתוך
מטרה
You
left
with
a
purpose
היה
לך
מן
רעיון
להצליח
You
had
some
idea
of
making
it
big
אומרים
שהצלחת
לא
רע
They
say
you've
done
pretty
well
for
yourself
כשכולם
שואלים
אני
אומרת
שזהו
When
everyone
asks,
I
say
that's
it
בינינו
הכל
נעלם
Between
us,
it's
all
gone
אולי
יום
אחד
תחזור
שוב
אלינו
Maybe
one
day
you'll
come
back
to
us
בנתיים
מוטב
לך
שם
For
now,
you're
better
off
there
כן,
גם
רואים
שאתה
התבגרת
Yes,
you
can
see
that
you've
grown
up
ולא
אין
לי
חצי
שני
And
no,
I
don't
have
someone
else
היו
דווקא
כן
נסיונות
פה
ושם
There
have
been
a
few
attempts,
here
and
there
אבל
לא
שום
דבר
רציני
But
nothing
serious
כן,
זה
נכון,
התקדמתי
יפה
Yes,
that's
right,
I've
come
a
long
way
מצאתי
מקום
מסודר
I
found
a
stable
place
אומרים
שאולי
עוד
אגיע
רחוק
They
say
I
might
go
far
זה
יכול
להיות
נהדר
That
could
be
great
כשכולם
שואלים
When
everyone
asks
אני
אומרת
הלוואי
I
say
I
hope
so
וכל
זה
יהיה
אמיתי
And
that
all
this
will
be
real
אולי
יום
אחד
Maybe
one
day
תשמע
עוד
עלי
You'll
hear
from
me
again
ותשמח
שהכרת
אותי
And
you'll
be
glad
you
knew
me
כן,
קצת
רזיתי,
רואים?
באמת?
Yes,
I've
lost
a
little
weight,
can
you
tell?
Really?
טוב,
היה
משברון
שעבר
Well,
I
had
a
breakdown,
but
it
passed
בכל
זאת
עברו,
כמה,
שבע
שנים
It's
been,
what,
seven
years
לא
שמעת
ממך
שום
דבר
I
haven't
heard
from
you
at
all
כשכולם
שואלים
When
everyone
asks
אני
אומרת
דיאטה
I
say
I'm
on
a
diet
וזהו
בעצם
הכל
And
that's
basically
it
אולי
יום
אחד
ימצאו
אותי
מתה
Maybe
one
day
they'll
find
me
dead
ואז
כבר
יפסיקו
לשאול
And
then
they'll
stop
asking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ארמוני תום מאירה, בלוך יוני, גוש אפרת, פלדמן ברק
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.