Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הוא
ידע
שאין
בחוף
שום
מיגדלור,
Er
wusste,
dass
es
am
Ufer
keinen
Leuchtturm
gibt,
אך
תמיד,
כשחזר
עם
ליל,
doch
immer,
wenn
er
in
der
Nacht
zurückkehrte,
מן
החוף
היה
מבחין,
בתוך
השחור,
konnte
er
vom
Ufer
aus,
in
der
Dunkelheit,
אור
פלאי
קורץ
לו
וצוהל.
ein
wundersames
Licht
sehen,
das
ihm
zublinzelte
und
frohlockte.
הוא
ידע
שאין
בחוף
שום
מגדלור,
Er
wusste,
dass
es
am
Ufer
keinen
Leuchtturm
gibt,
אך
תמיד
האיר
לו
אור
מתוך
השחור.
doch
immer
leuchtete
ihm
ein
Licht
aus
der
Dunkelheit.
היא
חיכתה
לו
בשפתיים
מלוחות,
Sie
erwartete
ihn
mit
salzigen
Lippen,
הוא
חבק
אותה
אליו
דומם,
er
umarmte
sie
stumm,
הוא
הבטיח:
"אשאר
עימך,
אחות!"
er
versprach:
"Ich
bleibe
bei
dir,
Schwester!"
אך
עם
שחר
שוב
חמק
לים.
Doch
im
Morgengrauen
schlich
er
sich
wieder
aufs
Meer.
פעם
היא
לפתה
אותו
חזק
חזק:
Einmal
umklammerte
sie
ihn
ganz
fest:
"השאר,
כי
לא
אוכל
יותר!"
"Bleib,
denn
ich
kann
nicht
mehr!"
הוא
נשק
לשתי
עיניה,
ושתק;
Er
küsste
ihre
beiden
Augen
und
schwieg;
אך
עם
שחר
שוב
נראה
חותר.
doch
im
Morgengrauen
sah
man
ihn
wieder
rudern.
אך
עם
לילה,
בשובו
מים
ושחור,
Doch
als
er
in
der
Nacht
aus
dem
Meer
und
der
Dunkelheit
zurückkehrte,
לא
האיר
לו
עוד
האור
כמגדלור.
leuchtete
ihm
das
Licht
nicht
mehr
wie
ein
Leuchtturm.
הם
מצאו
אותה
בחוף,
בין
הצדפים,
Sie
fanden
sie
am
Ufer,
zwischen
den
Muscheln,
וליבה
כגוש
פחם
שחור.
und
ihr
Herz
war
wie
ein
Klumpen
schwarzer
Kohle.
ורק
אז
בלאט
גילו
לו
השחפים,
Und
erst
dann
verrieten
ihm
die
Möwen
leise,
כי
ליבה
היה
לו
מגדלור.
dass
ihr
Herz
sein
Leuchtturm
war.
הוא
חפן
אז
את
הלב
אשר
אוכל,
Er
nahm
dann
das
Herz,
das
verzehrt
worden
war,
פתע
שוב
זרח
הלב
וחם.
plötzlich
leuchtete
das
Herz
wieder
und
wurde
warm.
וכיום
במרום
הצוק,
בראש
מגדל,
Und
heute,
oben
auf
der
Klippe,
auf
einem
Turm,
הוא
מאיר
לכל
מלח
בים.
leuchtet
er
jedem
Seemann
auf
dem
Meer.
כי
למרות
שאין
בחוף
שום
מגדלור,
Denn
obwohl
es
am
Ufer
keinen
Leuchtturm
gibt,
לב
אחד
תמיד
מאיר
לו
מן
השחור.
leuchtet
ihm
immer
ein
Herz
aus
der
Dunkelheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: וילנסקי משה ז"ל, אלמגור דן, ארמוני תום מאירה, מוסקט תמיר, גוש אפרת
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.