אפרת גוש - מגדלור - перевод текста песни на немецкий

מגדלור - אפרת גושперевод на немецкий




מגדלור
Leuchtturm
הוא ידע שאין בחוף שום מיגדלור,
Er wusste, dass es am Ufer keinen Leuchtturm gibt,
אך תמיד, כשחזר עם ליל,
doch immer, wenn er in der Nacht zurückkehrte,
מן החוף היה מבחין, בתוך השחור,
konnte er vom Ufer aus, in der Dunkelheit,
אור פלאי קורץ לו וצוהל.
ein wundersames Licht sehen, das ihm zublinzelte und frohlockte.
הוא ידע שאין בחוף שום מגדלור,
Er wusste, dass es am Ufer keinen Leuchtturm gibt,
אך תמיד האיר לו אור מתוך השחור.
doch immer leuchtete ihm ein Licht aus der Dunkelheit.
היא חיכתה לו בשפתיים מלוחות,
Sie erwartete ihn mit salzigen Lippen,
הוא חבק אותה אליו דומם,
er umarmte sie stumm,
הוא הבטיח: "אשאר עימך, אחות!"
er versprach: "Ich bleibe bei dir, Schwester!"
אך עם שחר שוב חמק לים.
Doch im Morgengrauen schlich er sich wieder aufs Meer.
הוא ידע...
Er wusste...
פעם היא לפתה אותו חזק חזק:
Einmal umklammerte sie ihn ganz fest:
"השאר, כי לא אוכל יותר!"
"Bleib, denn ich kann nicht mehr!"
הוא נשק לשתי עיניה, ושתק;
Er küsste ihre beiden Augen und schwieg;
אך עם שחר שוב נראה חותר.
doch im Morgengrauen sah man ihn wieder rudern.
אך עם לילה, בשובו מים ושחור,
Doch als er in der Nacht aus dem Meer und der Dunkelheit zurückkehrte,
לא האיר לו עוד האור כמגדלור.
leuchtete ihm das Licht nicht mehr wie ein Leuchtturm.
הם מצאו אותה בחוף, בין הצדפים,
Sie fanden sie am Ufer, zwischen den Muscheln,
וליבה כגוש פחם שחור.
und ihr Herz war wie ein Klumpen schwarzer Kohle.
ורק אז בלאט גילו לו השחפים,
Und erst dann verrieten ihm die Möwen leise,
כי ליבה היה לו מגדלור.
dass ihr Herz sein Leuchtturm war.
הוא ידע...
Er wusste...
הוא חפן אז את הלב אשר אוכל,
Er nahm dann das Herz, das verzehrt worden war,
פתע שוב זרח הלב וחם.
plötzlich leuchtete das Herz wieder und wurde warm.
וכיום במרום הצוק, בראש מגדל,
Und heute, oben auf der Klippe, auf einem Turm,
הוא מאיר לכל מלח בים.
leuchtet er jedem Seemann auf dem Meer.
כי למרות שאין בחוף שום מגדלור,
Denn obwohl es am Ufer keinen Leuchtturm gibt,
לב אחד תמיד מאיר לו מן השחור.
leuchtet ihm immer ein Herz aus der Dunkelheit.





Авторы: וילנסקי משה ז"ל, אלמגור דן, ארמוני תום מאירה, מוסקט תמיר, גוש אפרת


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.