Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מדוע הילד צחק בחלום
Warum das Kind im Traum lachte
הלילה
הילד
צחק
בחלום
Heute
Nacht
lachte
das
Kind
im
Traum
מדוע
הילד
צחק
בחלום
Warum
das
Kind
im
Traum
lachte
אולי
הוא
חלם
שהפיל
הגדול
Vielleicht
träumte
es,
dass
der
große
Elefant
ישב
ושיחק
עם
הילד
בחול
sich
setzte
und
mit
dem
Kind
im
Sand
spielte
אולי
אולי
אולי
אולי...
Vielleicht
vielleicht
vielleicht
vielleicht...
אולי
הוא
חלם
שענן
שובב
Vielleicht
träumte
es,
dass
ein
frecher
Wolke
עשה
מן
השמש
בלון
של
זהב
aus
der
Sonne
einen
goldenen
Ballon
machte
ובא
מן
היער
הרוח
הלץ
und
aus
dem
Wald
kam
der
schelmische
Wind
תלה
את
בלון
הזהב
על
עץ
und
hing
den
goldenen
Ballon
an
einen
Baum
אולי
אולי
אולי
אולי...
Vielleicht
vielleicht
vielleicht
vielleicht...
אולי
הוא
חלם
שדובון
אהרון
Vielleicht
träumte
es,
dass
der
kleine
Bär
Aharon
עלה
על
כסא
וטיפס
על
ארון
auf
einen
Stieg
stieg
und
auf
den
Schrank
kletterte
ושם
הוא
מצא
מתנה
נחמדה
und
dort
ein
schönes
Geschenk
fand
שאמא
החביאה
אתמול
מילדה
das
die
Mutter
gestern
vor
dem
Kind
versteckt
hatte
אולי
אולי
אולי
אולי...
Vielleicht
vielleicht
vielleicht
vielleicht...
ואמא
ודאי
תשאלנו
היום
Und
die
Mutter
wird
sicher
heute
fragen
מדוע
צחקת
ילדי
בחלום
Warum
hast
du,
mein
Kind,
im
Traum
gelacht
והוא
יחייך
ועיניים
יפקח
Und
er
wird
lächeln
und
die
Augen
öffnen
אבל
החלום
נעלם
ונשכח
aber
der
Traum
ist
verschwunden
und
vergessen
ודי
ודי
ודי
ודי...
Genug
genug
genug
genug...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: וירצברג אילן, גולדברג לאה ז"ל, חנוך שלום
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.