Arik Einstein - אברהם ושרה - перевод текста песни на немецкий

אברהם ושרה - Arik Einsteinперевод на немецкий




אברהם ושרה
Abraham und Sarah
אבריימל, מתי יהיה לנו בן? הן אנו זוג בא בימים
Avreimel, wann werden wir einen Sohn haben? Sind wir doch ein Paar in die Jahre gekommen
כל אישה בגילי הרתה לפחות שמונה עשרה פעמים
Jede Frau in meinem Alter war schon mindestens achtzehn Mal schwanger
אברהם מחייך ושותק, מוצץ מקטרתו בכל פה
Abraham lächelt und schweigt, zieht genüsslich an seiner Pfeife
בטחון, זוגתי, ברצות אלוהים אפילו מטאטא יורה
Zuversicht, meine Gattin, wenn Gott will, schießt sogar ein Besen
אבריימל, כל לילה שומעת אני בשרי מתייפח מרה
Avreimel, jede Nacht höre ich mein Fleisch bitterlich schluchzen
הגר הן אינה אלא רק אמתך, אני אשתך הכשרה
Hagar ist doch nur deine Magd, ich bin deine rechtmäßige Frau
אברהם מחייך ושותק, מוצץ מקטרתו בכל פה
Abraham lächelt und schweigt, zieht genüsslich an seiner Pfeife
בטחון, זוגתי, ברצות אלוהים אפילו מטאטא יורה
Zuversicht, meine Gattin, wenn Gott will, schießt sogar ein Besen
עתים לי נדמה הכוכב בשמשה נשמת ילדנו כולא
Manchmal scheint es mir, der Stern im Fenster hält die Seele unseres Kindes gefangen
היא נדה ונעה ואין מנוחה תוך רוח וגשם וצל
Sie schweift umher, unstet und ruhelos, in Wind und Regen und Schatten
אברהם מחייך ושותק, מוצץ מקטרתו בכל פה
Abraham lächelt und schweigt, zieht genüsslich an seiner Pfeife
בטחון, זוגתי, ברצות אלוהים אפילו מטאטא יורה
Zuversicht, meine Gattin, wenn Gott will, schießt sogar ein Besen
בראותי לפעמים איך בשמש, בחום, משחק לו בנה של הגר
Wenn ich manchmal sehe, wie in der Sonne, in der Hitze, Hagars Sohn spielt
אני מלטפת ראשו הקטן, ידי בה יגון כה מוזר
Streichle ich seinen kleinen Kopf, liegt in meiner Hand solch seltsamer Kummer
אברהם מחייך ושותק, מוצץ מקטרתו בכל פה
Abraham lächelt und schweigt, zieht genüsslich an seiner Pfeife
בטחון, זוגתי, ברצות אלוהים אפילו מטאטא יורה
Zuversicht, meine Gattin, wenn Gott will, schießt sogar ein Besen
ואת הילד אקח בחיקי, נבון חיוכו ונלבב
Und das Kind nehme ich in meinen Schoß, sein Lächeln klug und herzlich
אחוש בעיני לחלוחית משונה, דמי יעגם וידאב
Fühle ich in meinen Augen seltsame Feuchtigkeit, mein Blut trübt sich und schmerzt
אבריימל, מתי יהיה לנו בן? הן אנו זוג בא בימים
Avreimel, wann werden wir einen Sohn haben? Sind wir doch ein Paar in die Jahre gekommen
כל אישה בגילי הרתה לפחות שמונה עשרה פעמים
Jede Frau in meinem Alter war schon mindestens achtzehn Mal schwanger
אברהם מחייך ושותק, מוצץ מקטרתו בכל פה
Abraham lächelt und schweigt, zieht genüsslich an seiner Pfeife
בטחון, זוגתי, ברצות אלוהים אפילו מטאטא יורה
Zuversicht, meine Gattin, wenn Gott will, schießt sogar ein Besen
אפילו מטאטא יורה, אפילו מטאטא יורה
Sogar ein Besen schießt, sogar ein Besen schießt





Авторы: Itzik Manger, Misha Segal, Benjamin Tene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.