Arik Einstein - אגדת דשא - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Arik Einstein - אגדת דשא




אגדת דשא
Легенда о лужайке
יש ערמה של חברה על הדשא
Кучка друзей на лужайке сидит,
אני דברים כאלה מחבב
Мне такие вот вещи по нраву.
בנים בנות ביחד, זה יפה ש -
Парни, девушки вместе, и это прекрасно, что
יש אומץ לפעמים להתערבב.
Иногда хватает смелости перемешаться.
שרים שירים ומביטים למעלה
Поют песни и смотрят наверх,
ענן שם בירח מסתבן
Облако там с луной играет в прятки,
חושבים במי להתאהב הלילה
Думают, в кого влюбиться сегодня ночью,
אם כי הרהור כזה רק מעצבן.
Хотя мысли такие лишь нервы треплют.
מתחת לראשי מונחת ירך
Под моей головой лежит чье-то бедро,
ועל בטני צרור תלתלים מוטל
А на животе моем локон кудрей.
בלאט יוצאות ידיים אל הדרך
Мои руки украдкой тянутся в путь,
ומסלולן ארוך ומפותל.
И путь их долгий и извилистый.
גומרים לשיר ומקשיבים רב קשב
Перестали петь и слушаем внимательно,
בינינו מתפתלות לחשושיות
Между нами шепот тайный струится.
יש הסתננויות בתוך העשב
Кто-то скрывается в траве густой,
כי יש בו כל מיני גבשושיות.
Ведь в ней всякие кочки таятся.
כיוון שתרדמה עלי נופלת
Так как дремота меня одолевает,
שוב אין אני מצליח לאתר
Я снова не могу определить,
של מי היד אשר עלי זוחלת
Чья рука по мне скользит и играет,
ואת גופי הופכת לפסנתר.
Превращая мое тело в клавиши.
וכשאני מקיץ אין איש בדשא
А когда просыпаюсь, на лужайке никого,
וקצת קריר וקצת רטוב מטל.
И немного прохладно, и роса блестит.
ולהפתעתי אני רואה ש-
К своему удивлению, я вижу, что
אותו צרור תלתלים עלי מוטל.
Тот же локон кудрей на мне лежит.
ומתוכו אלי שוחקות עיניים
И из него на меня смотрят смеющиеся глаза,
ומתוכו אלי מבהיק צוואר
И из него на меня сияет шея.
אני שואל: "הי, מה העניניים?"
Я спрашиваю: "Привет, что происходит?"
היא בחיוך עונה לי: "שום דבר."
Она с улыбкой отвечает: "Ничего."
שואל: "גם את ישנת?" - עונה: "לאו דוקא"
Спрашиваю: "Ты тоже спала?" - Отвечает: "Не совсем,"
ותשובתה אותי קצת מביכה.
И ее ответ меня немного смущает.
שואל: "אז מה בעצם את עושה כאן?"
Спрашиваю: "Так что ты здесь делаешь?"
שפתיה לוחשות: "אני איתך."
Ее губы шепчут: с тобой."
אני שותק. שפתיים היא נושכת
Я молчу. Она кусает губы.
אני שותק וכה כבדות ידי
Я молчу, и так тяжелы мои руки.
פתאום היא מסתובבת והולכת
Вдруг она поворачивается и уходит,
ורק אני שותק עוד שם.
А я все еще молчу.





Авторы: גבריאלוב מיקי, חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.