Текст и перевод песни Arik Einstein - אדם בחדרו
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אדם בחדרו
Человек в своей комнате
לו
ראית
אדם
בחדרו
Если
бы
ты
видела
человека
в
его
комнате,
מול
ראי
שהזקין
ממראות
Перед
зеркалом,
которое
состарилось
от
отражений,
לו
שמעת
Если
бы
ты
слышала,
תוכי
ירקרק
Зелёного
попугая,
משוחח
עם
פרח
ורוד
Разговаривающего
с
розовой
розой,
שרוי
לו
הפרח
בכוס
Стоит
роза
в
стакане,
שבוי
התוכי
בדמיון
Пленён
попугай
воображением,
הזמן
את
הפרח
ירמוס
Время
розу
сотрёт,
ואת
חברו
יחמוס
И
друга
её
украдёт,
הכון
התוכי
הכון
Будь
готов,
попугай,
будь
готов.
הדלת
פתאום
תיפתח
Вдруг
дверь
откроется,
וייכנס
הגורל
И
войдёт
судьба,
מי
יודע
מה
צבע
בגדו
Кто
знает,
какого
цвета
её
одеяние,
אם
יפה
הוא
ואם
מגואל
Прекрасна
ли
она
или
осквернена,
על
הסף
יתייצב
כנושה
На
пороге
встанет
как
кредитор,
ישאל
מי
בבית
ישכון
Спросит,
кто
в
доме
живёт,
ואת
שנות
החיים,
И
годы
жизни,
הכון,
בן
אדם,
הכון
Будь
готов,
человек,
будь
готов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גולדשטיין עדיאל, חלפי אברהם ז"ל, בוקאטי גיא
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.