Текст и перевод песни Arik Einstein - הכניסיני תחת כנפך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הכניסיני תחת כנפך
Shelter Me Under Your Wing
הכניסיני
תחת
כנפך
Shelter
me
under
your
wing.
והיי
לי
אם
ואחות
Be
a
mother
and
a
sister
to
me.
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
May
your
bosom
be
my
refuge,
קן
תפילותיי
הנידחות
A
haven
for
my
unanswered
prayers.
ובעת
רחמים
בין
השמשות
At
that
time
of
mercy
between
sunset
and
twilight,
שחי
ואגל
לך
סוד
יסורי
Bend
closer
and
I
will
tell
you
my
secret
sorrow.
אומרים
יש
בעולם
נעורים
They
say
that
youth
exists
in
the
world,
היכן
נעורי?
Where
is
my
youth?
הכניסיני
תחת
כנפך
Shelter
me
under
your
wing.
והיי
לי
אם
ואחות
Be
a
mother
and
a
sister
to
me.
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
May
your
bosom
be
my
refuge,
קן
תפילותיי
הנידחות
A
haven
for
my
unanswered
prayers.
ועוד
רז
אחד
לך
אתוודה
And
I
will
confess
another
secret
to
you:
נפשי
נשרפה
בלהבה
My
soul
has
been
consumed
by
flames.
אומרים
אהבה
יש
בעולם
They
say
that
love
exists
in
the
world,
מה
זאת
אהבה
But
what
is
love?
הכניסיני
תחת
כנפך
Shelter
me
under
your
wing.
והיי
לי
אם
ואחות
Be
a
mother
and
a
sister
to
me.
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
May
your
bosom
be
my
refuge,
קן
תפילותיי
הנידחות
A
haven
for
my
unanswered
prayers.
הכוכבים
רימו
אותי
The
stars
have
deceived
me,
היה
חלום
אך
גם
הוא
עבר
There
was
a
dream,
but
it
too
has
passed
by.
עתה
אין
לי
כלום
בעולם
Now
I
have
nothing
in
the
world,
אין
לי
דבר
Not
a
single
thing.
הכניסיני
תחת
כנפך
Shelter
me
under
your
wing.
והיי
לי
אם
ואחות
Be
a
mother
and
a
sister
to
me.
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
May
your
bosom
be
my
refuge,
קן
תפילותיי
הנידחות
A
haven
for
my
unanswered
prayers.
הכניסיני
תחת
כנפך
Shelter
me
under
your
wing.
והיי
לי
אם
ואחות
Be
a
mother
and
a
sister
to
me.
ויהי
חיקך
מקלט
ראשי
May
your
bosom
be
my
refuge,
קן
תפילותיי
הנידחות
A
haven
for
my
unanswered
prayers.
תחת
כנפך
Under
your
wing.
והיי
לי
והיי
לי
And
be
to
me
and
be
to
me
אם
ואחות
אם
ואחות
A
mother
and
a
sister,
a
mother
and
a
sister.
ויהי
חלקך
מקלט
ראשי
May
your
bosom
be
my
refuge,
קן
תפילותיי
הנידחות
A
haven
for
my
unanswered
prayers.
(הכניסיני
תחת
כנפך)
(Shelter
me
under
your
wing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גבריאלוב מיקי, ביאליק חיים נחמן ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.