Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ואלה שמות
Und dies sind die Namen
ברגומי
בארזי
אנצ′לוטי
דונאדוני,
Bergomi,
Baresi,
Ancelotti,
Donadoni,
קאניג'ה
בורוצ′אגה
באסוואלדו
מראדונה,
Caniggia,
Burruchaga,
Basualdo,
Maradona,
רינקון,
רדין,
איגוארן,
אסטראדה
והיגיטה,
Rincón,
Redín,
Iguarán,
Estrada
und
Higuita,
בוצ'ר,
פארקר,
ווקר
פירס
Butcher,
Parker,
Walker,
Pearce
רובסון
גסקוין
שילטון.
Robson,
Gascoigne,
Shilton.
אנדרינואה,
אילרויה,
ואסקז,
פרנצ'סקולי,
Andrinúa,
Ilarioya,
Vázquez,
Francescoli,
זנגה
קלינסמן
מגנוסון
גלואו
סילאס
ברולין.
Zenga,
Klinsmann,
Magnússon,
Glouăvoaie,
Silas,
Brolin.
ואן-טיחלן,
ואן-ברוקלן,
ואן-שחיף,
וים
קיפט,
ואן
באסטן,
Van
Tiggelen,
Van
Breukelen,
Van
't
Schip,
Wim
Kieft,
Van
Basten,
מקויסט
מקליש
מקסטיי
ומלפאס,
מקינלי,
ג′ונסטון
McCoist,
McLeish,
McStay
und
Malpas,
McKinlay,
Johnston
רובן
פאס
ורובן
סוסה,
רובן
פררה,
Rubén
Paz
und
Rubén
Sosa,
Rubén
Pereira,
דה
ליאון,
דומינגז,
פרדומו
והררה
De
León,
Domínguez,
Perdomo
und
Herrera
ברנקו,
דונגה,
אלמאו,
ריקרדו
וקארקה,
Branco,
Dunga,
Alemão,
Ricardo
und
Careca,
ויטסחה,
קומאן,
חוליט,
אלסמנדי
ופונסקה
Witschge,
Koeman,
Gullit,
Alzamendi
und
Fonseca
חידיאטולין,
אליניקוב,
זבארוב
ופרוטאסוב,
Chidijatullin,
Alejnikow,
Sawarow
und
Protassow,
באלבו,
ג′וסטי,
אובה
ביין,
קונחו
וקיאסו.
Balbo,
Giusti,
Uwe
Bein,
Conejo
und
Cayasso.
אסקובאר
ואלואארז
ואולרטיקוצ'אה,
Escobar
und
Álvarez
und
Olarticoechea,
סלינאס
מיצ′ל
בוטרגניו
וזוביזרטה,
Salinas,
Míchel,
Butragueño
und
Zubizarreta,
הסלר
רויטר
אוגנטלר
פלר
וליטברסקי,
Häßler,
Reuter,
Augenthaler,
Völler
und
Littbarski,
מקנקי
מילה
ליטובצ'נקו
דברבולסקי.
Makanki,
Milla,
Litowtschenko,
Dăscălescu.
דה-נאפולי,
מלדיני,
דאג′וסטיני,
קרנאבלה,
De
Napoli,
Maldini,
D'Agostini,
Carnevale,
ג'יאניני,
פרי,
באג′יו,
וסרנה
וויאלי,
Giannini,
Ferri,
Baggio,
und
Serena,
Vialli,
מורבצ'ק
קוביק
קנופליצ'ק
וסקוראבי
הסקורר,
Moravčík,
Kubík,
Knoflíček
und
Skuhravý
der
Torschütze,
שידי
קסקרינו,
קווין
מוראן
ופט
בונר,
Sheedy,
Cascarino,
Kevin
Moran
und
Pat
Bonner,
סטויקוביץ
וקטאנץ
וסוסיץ
- וויוביץ,
Stojković
und
Katanec
und
Sušić
– Vujović,
סטונטון,
מוריס
סטייפלטון
אולירי
ויליאן,
אולדריג′.
Staunton,
Morris,
Stapleton,
O'Leary
und
Whelan,
Aldridge.
דה-מול-דה-וולף,
יאן
קולמאנס
ולקאטוש
והאדג′י
De
Mul,
De
Wolf,
Jan
Ceulemans
und
Lăcătuș
und
Hagi
רומאריו
ובבטו,
סריסואלה
וסקילאצ'י
Romário
und
Bebeto,
Serrizuela
und
Schillaci
ג′ורג'יניו
ומאזיניו,
ואן-דר-אלסט
וגם
דה-חרייזה,
Jorginho
und
Mazinho,
Van
der
Elst
und
auch
De
Gryse,
אל
אוי
לי,
עם
השם
הזה
שום
שם
לא
מתחרייזה,
Al
Owai
Li,
auf
diesen
Namen
findet
sich
kein
Reim,
da!
אז
מה
אומר
אחרי
זה,
אז
מה
אומר
אחרי
זה?!
Was
sag
ich
danach,
was
sag
ich
danach?!
דסייב
זיגמנטוביץ′
דמייננקו
ניקו
קלאסן,
Dassajew,
Sigmantowitsch,
Demjanenko,
Nico
Claesen,
ומג'די
עבדל
ראני
ושובייר
וחוסם
חסאן,
Und
Magdi
Abdelghani
und
Shobeir
und
Hossam
Hassan,
בטיסטה,
טרוליו
וסימון,
Batista,
Troglio
und
Simón,
ופצל
רודקס
ומונזון
Und
Petzold,
Rodax
und
Monzón
ושיפו
לינאקר
וגרון,
Und
Scifo,
Lineker
und
Grün,
מתיאוס
וואן
ארלה!
Matthäus,
Van
Aerle!
אולי
תפסיק
לשיר
כבר
ותלך
הביתה
אהרל′ה
Vielleicht
hörst
du
schon
auf
zu
singen
und
gehst
nach
Hause,
Ahraleh
אם
לא
תפסיק
לשיר
מיד
יהיה
כבר
מאוחר'לה
Wenn
du
nicht
sofort
aufhörst
zu
singen,
wird
es
schon
zu
spät
sein!
רק
עוד
אדגיש
את
גדעון
טיש
את
שפיגל
שפיגלר
שום
וקיש
Nur
noch
hervorheben
will
ich
Gideon
Tish,
Spiegler,
Shum
und
Kish
את
גלזר
סטלמך
וסיני
אברוצקי
אלקולומברה
Glaser,
Stelmach
und
Sinai,
Avrutsky,
Alkolombre
אמיגה
הרשליקוביץ'
Amiga,
Hershkowitz
פרימו
קסטרו
בן
ברוך
וקיקו
רחמינוביץ′
Primo,
Castro,
Ben
Baruch
und
Kiko
Rachaminovitz
וגוגו
מורדכוביץ′
Und
Gogo
Mordechovitz
נו
די
כבר!
ורוזנבוים
Na,
genug
jetzt!
Und
Rosenbaum
נו
די
כבר!
ופייגנבוים
Na,
genug
jetzt!
Und
Feigenbaum
וקרויף
גארינצ'ה
ופלה
Und
Cruyff,
Garrincha
und
Pelé
ואסיים
בחודורוב
Und
ich
ende
mit
Hodorov
כן
אסיים
בחודורוב
Ja,
ich
ende
mit
Hodorov
כן
אסיים
בחודורוב!!
Ja,
ich
ende
mit
Hodorov!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רכטר יוני, מוהר עלי ז"ל
Альбом
אוסף
дата релиза
01-09-1993
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.