Текст и перевод песни Arik Einstein - ואת חוזרת לשלכת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ואת חוזרת לשלכת
И ты возвращаешься в осень
ואת
חוזרת
לשלכת,
בשיערך
רוחות
של
סתיו
И
ты
возвращаешься
в
осень,
в
твоих
волосах
ветры
осени,
שדות
בהם
היית
הולכת,
בתים
צומחים
בהם
עכשיו
Поля,
где
ты
гуляла,
дома
растут
на
них
теперь.
הזיכרונות
עלים
ברוח,
וענני
תוגה
בלב
Воспоминания
— листья
на
ветру,
и
облака
печали
в
сердце.
את
שבה
אל
הלא
בטוח,
שהוא
יפיג
את
הכאב
Ты
возвращаешься
к
неопределённости,
которая,
возможно,
уймёт
боль.
חוזרת
עם
שלהי
הקיץ,
חצב
מניף
דגלי
כניעה
Возвращаешься
с
концом
лета,
морской
лук
поднимает
флаги
капитуляции.
אסיף
של
עצב
בעינייך,
בזמן
לזרוע
בדמעה
Урожай
печали
в
твоих
глазах,
время
сеять
со
слезами.
מיתר
סמוי
צליליו
מושך
Скрытая
струна,
звуки
её
манят.
ציפור
נודדת
Перелётная
птица.
ברוך
בואך,
ברוך
שובך
Добро
пожаловать,
с
возвращением,
ציפור
נודדת
Перелётная
птица.
באור
הרך
צלול
הדופק,
גלים
בים
מתעתעים
В
мягком
свете
пульс
чист,
волны
в
море
обманчивы.
יבוא
הערב
וישטוף
את,
הרחובות
געגועים
Придёт
вечер
и
смоет
улицы,
тоску.
קורא
לבוא
אומר
ללכת,
הפכפכים
כל
אותותיו
Зовёт
прийти,
велит
уйти,
все
его
знаки
противоречивы.
ואת
חוזרת
לשלכת,
בשעריך
רוחות
של
סתיו
И
ты
возвращаешься
в
осень,
в
твоих
волосах
ветры
осени.
מיתר
סמוי
צליליו
מושך
Скрытая
струна,
звуки
её
манят.
ציפור
נודדת
Перелётная
птица.
ברוך
בואך,
ברוך
שובך
Добро
пожаловать,
с
возвращением,
ציפור
נודדת
Перелётная
птица.
ואת
חוזרת
לשלכת,
בשיערך
רוחות
של
סתיו
И
ты
возвращаешься
в
осень,
в
твоих
волосах
ветры
осени.
שדות
בהם
היית
הולכת
Поля,
где
ты
гуляла,
בתים
צומחים
בהם
עכשיו
Дома
растут
на
них
теперь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רוטבליט יעקב, רום טל איתן, שגב טל, שטרית מיכה, הררי מיקי מיכאל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.