Arik Einstein - ילדים של החיים - перевод текста песни на немецкий

ילדים של החיים - Arik Einsteinперевод на немецкий




ילדים של החיים
Kinder des Lebens
עיני פקוחות מבלי לראות את השמיים
Meine Augen sind offen, ohne den Himmel zu sehen,
מבלי לראות כחול של ים, ירוק של עץ
ohne das Blau des Meeres, das Grün eines Baums,
מבלי לשמוע מנגינות יפות כמו פעם
ohne schöne Melodien wie früher zu hören,
מבלי לראות את הדברים כמו שהם
ohne die Dinge zu sehen, wie sie sind.
ילדים קטנים, ילדים גדולים
Kleine Kinder, große Kinder,
ילדים טובים וילדים רעים
gute Kinder und böse Kinder,
את יודעת אמא
du weißt es, Mama,
כולנו ילדים של החיים
wir sind alle Kinder des Lebens.
אני נושם, אני חבוק בזרועותייך
Ich atme, bin eingehüllt in deine Arme,
אני רואה בך בית חם ומשפחה
ich sehe in dir ein warmes Zuhause und Familie,
ואור בהיר בחלונות שאת פותחת
und helles Licht in den Fenstern, die du öffnest,
אני חופשי, אך אין לי מנוחה
ich bin frei, doch habe keine Ruhe.
ילדים קטנים, ילדים גדולים
Kleine Kinder, große Kinder,
ילדים טובים וילדים רעים
gute Kinder und böse Kinder,
את יודעת אמא
du weißt es, Mama,
כולנו ילדים של החיים
wir sind alle Kinder des Lebens.
כולנו ילדים של החיים
Wir sind alle Kinder des Lebens.
והרופא כבר מדבר על סוף הדרך
Und der Arzt spricht schon vom Ende des Wegs,
אבל אני יכול לשים לפחד קץ
doch ich kann der Angst ein Ende setzen,
עיני פקוחות בשביל לראות את השמיים
meine Augen sind offen, um den Himmel zu sehen,
בשביל לראות כחול של ים, ירוק של עץ
um das Blau des Meeres, das Grün eines Baums.
ילדים קטנים, ילדים גדלים
Kleine Kinder, Kinder, die wachsen,
וילדים טובים וילדים רעים
und gute Kinder und böse Kinder,
את יודעת אמא
du weißt es, Mama,
כולנו ילדים של החיים
wir sind alle Kinder des Lebens.
כולנו ילדים של החיים
Wir sind alle Kinder des Lebens.
כולנו ילדים של החיים
Wir sind alle Kinder des Lebens.





Авторы: חנוך שלום


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.