Текст и перевод песни Arik Einstein - סוס עץ
הפנים
מקרוב,
מצלמה
מתרחקת
The
face
up
close,
the
camera
pulls
away
חצוצרה
מיותמת
תקעה
An
orphaned
trumpet
blared
עננים
לוהטים,
תפאורה
מדויקת
Burning
clouds,
precise
scenery
בסרטי
הרקיע
שקיעה
In
the
sky's
movies,
sunset
הפנים
אחרות,
הבעה
מאוכזבת
The
face
is
different,
the
expression
disappointed
והאור
אז
יימוג
ויחדל
And
then
the
light
will
fade
and
cease
קרוסלה
של
גן
ילדים
מסתובבת
A
kindergarten
carousel
turns
כל
סוסי
העץ
רצים
במעגל
All
the
wooden
horses
run
in
a
circle
בן
אדם,
תתאמץ,
עוד
מעט
קצה
הדרך
Man,
make
an
effort,
the
end
of
the
road
is
near
בן
אדם,
עד
סוף
המרוץ
Man,
until
the
end
of
the
race
החידה,
לך
איתה,
תעשה
מזה
סרט
The
puzzle,
take
it
with
you,
make
a
movie
out
of
it
אל
תפחד,
לא
נשארת
בחוץ
Don't
be
afraid,
you're
not
staying
outside
אל
תפחד,
לא
נשארת
בחוץ
Don't
be
afraid,
you're
not
staying
outside
מצלמה
מן
הגב
בתנועה
מאופקת
Camera
from
behind
in
a
restrained
motion
מתקרבת
אליך
כעת
Approaching
you
now
הסתכל
בה
ישר,
ככה
טוב
ובשקט
Look
at
it
straight,
that's
good
and
quiet
כן,
שיחקת
אותה
באמת
Yes,
you
really
played
it
בן
אדם,
תתאמץ,
עוד
מעט
קצה
הדרך
Man,
make
an
effort,
the
end
of
the
road
is
near
בן
אדם,
עד
סוף
המרוץ
Man,
until
the
end
of
the
race
החידה,
לך
איתה,
תעשה
מזה
סרט
The
puzzle,
take
it
with
you,
make
a
movie
out
of
it
אל
תפחד,
לא
נשארת
בחוץ
Don't
be
afraid,
you're
not
staying
outside
אל
תפחד,
לא
נשארת
בחוץ
Don't
be
afraid,
you're
not
staying
outside
הפנים
הבעה
של
כאב
ובלי
הגה
The
face
is
an
expression
of
pain
and
speechless
אין
תנועה,
רק
הצל
מתארך
No
movement,
only
the
shadow
lengthens
התמונה
כמו
קפואה,
הדמעה
מתפוגגת
The
picture
is
like
frozen,
the
tear
is
dissipating
ועכשיו
לאט
לאט
לחייך
And
now
slowly
smile
בן
אדם,
תתאמץ
עד
הקץ
קצה
הדרך
Man,
make
an
effort
until
the
end
of
the
road
אין
סוס
עץ,
תהיה
או
תחדל
There
is
no
wooden
horse,
be
or
cease
זאת
הדרך
שלך,
כן
ניסית
אחרת
This
is
your
way,
yes
you
tried
differently
ושמעת
את
צחוק
הגורל
And
you
heard
the
laughter
of
fate
כן,
שמעת
את
צחוק
הגורל
Yes,
you
heard
the
laughter
of
fate
בן
אדם,
תתאמץ
עד
הקץ
קצה
הדרך
Man,
make
an
effort
until
the
end
of
the
road
אין
סוס
עץ,
תהיה
או
תחדל
There
is
no
wooden
horse,
be
or
cease
זאת
הדרך
שלך,
כן
ניסית
אחרת
This
is
your
way,
yes
you
tried
differently
ושמעת
את
צחוק
הגורל
And
you
heard
the
laughter
of
fate
כן,
שמעת
את
צחוק
הגורל
Yes,
you
heard
the
laughter
of
fate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מוכיח אילן, רוטבליט יעקב, קראוס שמואל ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.