Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ספור מותם של עלמה ועלם
История смерти юноши и девушки
זה
סיפור
מותם
של
עלמה
ועלם
Это
история
смерти
юноши
и
девушки,
אין
רואים
כמותם
בימינו
אלה
Таких,
как
они,
не
встретишь
в
наши
дни.
בשיער
זהוב
בבלורית
שחרחורת
С
золотыми
волосами,
с
черным
чубом,
הם
היו
הבהוב
של
ברק
בחורף
Они
были
вспышкой
молнии
зимой,
הם
היו
הבהוב
של
אהבה
Они
были
вспышкой
любви,
בשחורו
וזהבה
В
его
черноте
и
ее
золоте.
ערב
אפלולי
Сумеречный
вечер,
לא
חדל
הגשם
Дождь
не
прекращался,
ובתוך
שלולית
בו
היא
מתנגשת
И
в
лужу,
в
которую
она
вбежала,
היא
צחקוק
אליו
Она
засмеялась
ему,
הוא
צחקוק
אליה
Он
засмеялся
ей,
בלי
משים
חלף
פיו
בתלתליה
Незаметно
провел
губами
по
ее
локонам
והדליק
הבהוב
של
אהבה
И
зажег
вспышку
любви,
בשחורו
וזהבה
В
его
черноте
и
ее
золоте.
מדליקים
ברקים
מתמלאים
ברעם
Сверкают
молнии,
наполненные
громом,
ניצבים
שותקים
Стоят
молча,
רעד
נגד
רעד
Дрожь
против
дрожи.
פתע
עליהם
קם
ברק
וירף
Вдруг
над
ними
возникла
молния
и
исчезла,
אז
ראו
שניהם
ויהיו
לטרף
Тогда
они
оба
увидели
и
стали
жертвой,
התלקחות
הבהוב
של
אהבה
Вспыхнувшей
вспышки
любви,
בשחורו
וזהבה
В
его
черноте
и
ее
золоте.
הוא
נישק
בה
רק
מצח
ולחיים
Он
поцеловал
ее
только
в
лоб
и
щеки,
כשפגעם
ברק
Когда
их
поразила
молния,
ויפלו
אפיים
И
они
упали
лицом
вниз,
בשיער
זהוב
בבלורית
שחרחורת
С
золотыми
волосами,
с
черным
чубом.
הם
היו
הבהוב
של
ברק
בחורף
Они
были
вспышкой
молнии
зимой,
הם
היו
הבהוב
של
אהבה
Они
были
вспышкой
любви,
בשחורו
וזהבה
В
его
черноте
и
ее
золоте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: וייס אלכס ז"ל, חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל
Альбом
מזל גדי
дата релиза
01-08-1968
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.