Arik Einstein - עטור מצחך - перевод текста песни на немецкий

עטור מצחך - Arik Einsteinперевод на немецкий




עטור מצחך
Deine Stirn geschmückt
עטור מצחך זהב שחור
Deine Stirn geschmückt mit schwarzem Gold
אינני זוכר אם כתבו כך בשיר
Ich erinnere mich nicht, ob sie es so im Lied geschrieben
(מצחך מתחרז עם עיניים ואור)
(Deine Stirn reimt sich auf Augen und Licht)
אינני זוכר אם חרזו כך בשיר
Ich erinnere mich nicht, ob sie so gereimt im Lied
אך למי שתהיי
Doch für wen auch immer du sein wirst
חייו מלאי שיר
Sein Leben wird voller Lieder sein
(חלוקך הורוד צמרירי ורך)
(Dein rosafarbenes Kleid, weich und flauschig)
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
Darin hüllst du dich immer zur Nachtzeit ein
לא הייתי רוצה להיות לך אח
Ich möchte nicht dein Bruder sein
(לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך)
(Kein betender Mönch für das Bild eines Engels)
ורואה חלומות עגומים של קדושה
Und träume düstere Träume von Heiligkeit
ולמולו את אישה...
Und vor mir siehst du eine Frau...
את אוהבת להיות
Du liebst es,
עצובה ושותקת
traurig und schweigend zu sein
להקשיב לסיפור על קרוב על רחוק
Eine Geschichte von nah oder fern zu hören
ואני, שלא פעם אביט בך בשקט
Und ich, der dich oft schweigend betrachtet
אין קול ודברים
Keine Stimme und keine Worte
שוכח הכל על אודות אחרים
Vergesse alles über andere
שוכנת נפשי בין כתלי ביתך
Meine Seele wohnt zwischen den Wänden deines Hauses
(ושבויה) ושבויה בין כתלייך
(Und gefangen) Und gefangen zwischen deinen Wänden
(ממני נפרדת)
(Von mir getrennt)
עת אני בגופי נפרד ממך
Während mein Körper sich von dir trennt
פרוש חלומי כמרבד לרגליך
Breite meinen Traum wie einen Teppich vor deinen Füßen aus
(צעדי אהובה על פרחיו פסיעותיך)
(Schritte der Geliebten auf seinen Blumen deine Schritte)
(לבשי חלוקך הורוד לעת ליל)
(Trage dein rosafarbenes Kleid zur Nachtzeit)
עוד מעט ואבוא אליך
Bald schon werde ich zu dir kommen
(ואני...)
(Und ich...)
ואני...
Und ich...
(ואני...)
(Und ich...)
(עטור מצחך זהב שחור)
(Deine Stirn geschmückt mit schwarzem Gold)
יקרב אל שפתי כחרוז אל שיר
Wird sich meinen Lippen nähern wie ein Reim zum Lied
אז אלחש באזניך עד בוקר עד אור
Dann werde ich dir bis zum Morgen, bis zum Licht ins Ohr flüstern
כשיכור...
Wie ein Betrunkener...
עטור מצחך זהב שחור
Deine Stirn geschmückt mit schwarzem Gold
(עטור מצחך זהב שחור)
(Deine Stirn geschmückt mit schwarzem Gold)
אינני זוכר אם כתבו כך בשיר
Ich erinnere mich nicht, ob sie es so im Lied geschrieben
(מצחך מתחרז עם עיניים ואור)
(Deine Stirn reimt sich auf Augen und Licht)
אינני זוכר אם חרזו כך בשיר
Ich erinnere mich nicht, ob sie so gereimt im Lied
אך למי שתהיי
Doch für wen auch immer du sein wirst
חייו מלאי שיר
Sein Leben wird voller Lieder sein





Авторы: Yoni Rechter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.