Текст и перевод песни Arik Einstein - קפה טורקי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הבטיח
לשלוח
שירים
למוסף
He
promised
to
send
poems
to
the
supplement
אבל
אין
לו
כח,
לא
בא
לו
עכשיו
But
he
has
no
energy,
he
doesn't
feel
like
it
now
נסגר
לו
בחדר,
ספר
עד
שלוש
He
locked
himself
in
his
room,
counted
to
three
הוריד
את
הסוודר,
שבר
את
הראש
He
took
off
his
sweater,
racked
his
brains
פתח
את
הדלת,
חלם
על
נשים
He
opened
the
door,
dreamt
of
women
קיבה
מקולקלת
ושקט
נפשי
An
upset
stomach
and
peace
of
mind
אז
תשתה
קפה
טורקי
ותתעורר
So
drink
some
Turkish
coffee
and
wake
up
אתה
המשורר
You
are
the
poet
אז
תשתה
קפה
טורקי,
זה
עולמי
So
drink
some
Turkish
coffee,
this
is
my
world
אם
לא
תשיר,
אז
מי
ישיר,
אז
מי?
If
you
don't
sing,
then
who
will,
who?
חשב
על
בלדה
לארץ
אבות
He
thought
of
a
ballad
for
the
fatherland
נפשו
בו
רעדה,
נזכר
בחובות
His
soul
trembled,
he
remembered
his
debts
תמיד
הם
קוראים
לו
נושא
הבשורה
They
always
call
him
the
bearer
of
good
news
אבל
משלמים
לו
לפי
השורה
But
they
pay
him
by
the
line
הרכיב
משקפיים
לקרוא
בעיתון
He
put
on
glasses
to
read
the
newspaper
כסס
ציפורניים
הביט
בשעון
He
bit
his
nails,
he
looked
at
the
watch
אז
תשתה
קפה
טורקי
ותתעורר
So
drink
some
Turkish
coffee
and
wake
up
אתה
המשורר
You
are
the
poet
אז
תשתה
קפה
טורקי,
זה
עולמי
So
drink
some
Turkish
coffee,
this
is
my
world
אם
לא
תשיר,
אז
מי
ישיר,
אז
מי?
If
you
don't
sing,
then
who
will,
who?
נגע
בקרחת
ולא
האמין
He
touched
his
bald
spot
and
couldn't
believe
it
נכנס
למקלחת
לקח
אספירין
He
went
into
the
shower
and
took
an
aspirin
אשתו
מפהקת,
ראשה
על
הכר
His
wife
yawned,
her
head
on
the
pillow
ישב
לו
בשקט,
הביט
בנייר
He
sat
quietly,
he
looked
at
the
paper
מדוע
לא
בא
לו,
חשב
שיבכה
Why
doesn't
he
feel
like
it,
he
thought
he
would
cry
כי
מה
זה
היה
לו,
העם
מחכה
Because
what
was
it
to
him,
the
people
are
waiting
אז
תשתה
קפה
טורקי
ותתעורר
So
drink
some
Turkish
coffee
and
wake
up
אתה
המשורר
You
are
the
poet
אז
תשתה
קפה
טורקי,
זה
עולמי
So
drink
some
Turkish
coffee,
this
is
my
world
אם
לא
תשיר,
אז
מי
ישיר,
אז
מי?
If
you
don't
sing,
then
who
will,
who?
אז
תשתה
קפה
טורקי
ותתעורר
So
drink
some
Turkish
coffee
and
wake
up
אתה
המשורר
You
are
the
poet
אז
תשתה
קפה
טורקי,
זה
עולמי
So
drink
some
Turkish
coffee,
this
is
my
world
אם
לא
תשיר,
אז
מי
ישיר,
אז
מי?
If
you
don't
sing,
then
who
will,
who?
מי,
מי,
מי,
מי,
מי,
מי,
מי?
Who,
who,
who,
who,
who,
who,
who?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גבריאלוב מיקי, רוטבליט יעקב
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.