Текст и перевод песни Arik Einstein - רוח רוח
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
מלאכים
כבר
מכניסים
Angels
are
already
putting
לשמיים
פנסים
Lanterns
in
the
sky
מדליקים
נרות
בלאט
Quietly
lighting
candles
אין
רואים
אותם
כמעט
We
can
hardly
see
them
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
ואתה
הולך
בטל
And
you
go
in
the
dew
ושורק
ומיילל
And
you
whistle
and
you
howl
מכופף
את
הוורדים
You
bend
the
roses
ומציק
לילדים
And
you
bother
the
children
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
כל
הגן
רוצה
לישון
The
whole
garden
wants
to
sleep
גם
הברוש,
הקיקיון
The
cypress,
the
castor
oil
plant
צר
מאוד
על
הפרחים
It's
really
sad
for
the
flowers
הם
כולם
נאנחים
They
are
all
sighing
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Oh
Wind,
Wind!
Oh
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Why
don't
you
go
to
sleep
מן
הבוקר
תשתולל
From
morning,
you've
been
blowing
wild
והנה
כבר
בא
הליל
And
now
night
has
already
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: חנוך שלום, ילן שטקליס מרים ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.