Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר של אחרי מלחמה
Ein Lied nach dem Krieg
שיר
ישן
נושן,
שיר
של
חיילים
Ein
altes,
uraltes
Lied,
ein
Lied
der
Soldaten
שחוזרים
אחרי
הקרב
Die
nach
dem
Kampf
zurückkehren
שיר
של
אהובה,
מחכה
לך
Ein
Lied
der
Geliebten,
die
auf
dich
wartet
מישהו
שר
את
זה
קודם
Jemand
hat
dies
schon
früher
gesungen
זהו
שיר
אחרי
מלחמה
Dies
ist
ein
Lied
nach
dem
Krieg
הוא
תמיד
מזכיר
לי
תקווה
Es
erinnert
mich
immer
an
Hoffnung
היא
מחכה,
אהובה
כבר
חוזר
Sie
wartet,
der
Geliebte
kommt
bald
zurück
זהו
שיר
שבא
אחרי
המלחמה
Dies
ist
ein
Lied,
das
nach
dem
Krieg
kommt
הוא
כותב
מכתב,
היא
עונה
שלושה
Er
schreibt
einen
Brief,
sie
antwortet
mit
dreien
ככה
זה
הולך
תמיד
So
läuft
es
immer
הוא
שולח
שיר,
היא
מוחה
דמעה
Er
sendet
ein
Lied,
sie
wischt
eine
Träne
מישהו
שר
את
זה
קודם
Jemand
hat
dies
schon
früher
gesungen
זהו
שיר
אחרי
מלחמה
Dies
ist
ein
Lied
nach
dem
Krieg
הוא
תמיד
מזכיר
לי
תקווה
Es
erinnert
mich
immer
an
Hoffnung
היא
מחכה,
אהובה
כבר
חוזר
Sie
wartet,
der
Geliebte
kommt
bald
zurück
זהו
שיר
שבא
אחרי
המלחמה
Dies
ist
ein
Lied,
das
nach
dem
Krieg
kommt
כל
הרחוב
יוצא,
וזורק
פרחים
Die
ganze
Straße
kommt
heraus
und
wirft
Blumen
כמה
טוב
שבא
שלום
Wie
schön,
dass
Frieden
eingekehrt
ist
הנה
הם
חוזרים,
שיהיו
בריאים
Da
kehren
sie
zurück,
mögen
sie
gesund
sein
מישהו
שר
את
זה
קודם
Jemand
hat
dies
schon
früher
gesungen
זהו
שיר
אחרי
מלחמה
Dies
ist
ein
Lied
nach
dem
Krieg
הוא
תמיד
מזכיר
לי
תקווה
Es
erinnert
mich
immer
an
Hoffnung
היא
מחכה,
אהובה
כבר
חוזר
Sie
wartet,
der
Geliebte
kommt
bald
zurück
זהו
שיר
שבא
אחרי
המלחמה
Dies
ist
ein
Lied,
das
nach
dem
Krieg
kommt
שיר
ישן
נושן,
שיר
של
חיילים
Ein
altes,
uraltes
Lied,
ein
Lied
der
Soldaten
שחוזרים
אחרי
הקרב
Die
nach
dem
Kampf
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוי שם טוב, איינשטיין אריק ז"ל
Альбом
יסמין
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.