Arik Einstein - Ksheat Bocha At Lo Yafa - перевод текста песни на немецкий

Ksheat Bocha At Lo Yafa - Arik Einsteinперевод на немецкий




Ksheat Bocha At Lo Yafa
Wenn du weinst, bist du nicht schön
בוקר, לכי יבשה
Morgen, geh fort, sei trocken.
שמש, כמו ביצה קשה
Sonne, wie ein hartgekochtes Ei.
רוח, למה את צריכה
Wind, wozu brauchst du das?
למה, למה את בוכה?
Warum, warum weinst du?
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
לילה, הנה הוא כבר בא
Nacht, siehe, sie kommt schon.
לילה, אין לך שום סיבה
Nacht, du hast keinen Grund.
שקט, לחם עם ריבה
Stille, Brot mit Marmelade.
למה, למה את בוכה?
Warum, warum weinst du?
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
כשאת בוכה את לא יפה
Wenn du weinst, bist du nicht schön,
את לא יפה
du bist nicht schön.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.
די לך, הו די לך ילדה
Es reicht dir, oh es reicht dir, Mädchen.





Авторы: גפן יהונתן, קראוס שמואל ז"ל, הכהן סטו יוסף ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.