Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ksheat Bocha At Lo Yafa
Wenn du weinst, bist du nicht schön
בוקר,
לכי
יבשה
Morgen,
geh
fort,
sei
trocken.
שמש,
כמו
ביצה
קשה
Sonne,
wie
ein
hartgekochtes
Ei.
רוח,
למה
את
צריכה
Wind,
wozu
brauchst
du
das?
למה,
למה
את
בוכה?
Warum,
warum
weinst
du?
כשאת
בוכה
את
לא
יפה
Wenn
du
weinst,
bist
du
nicht
schön,
את
לא
יפה
du
bist
nicht
schön.
די
לך,
הו
די
לך
ילדה
Es
reicht
dir,
oh
es
reicht
dir,
Mädchen.
כשאת
בוכה
את
לא
יפה
Wenn
du
weinst,
bist
du
nicht
schön,
את
לא
יפה
du
bist
nicht
schön.
די
לך,
הו
די
לך
ילדה
Es
reicht
dir,
oh
es
reicht
dir,
Mädchen.
לילה,
הנה
הוא
כבר
בא
Nacht,
siehe,
sie
kommt
schon.
לילה,
אין
לך
שום
סיבה
Nacht,
du
hast
keinen
Grund.
שקט,
לחם
עם
ריבה
Stille,
Brot
mit
Marmelade.
למה,
למה
את
בוכה?
Warum,
warum
weinst
du?
כשאת
בוכה
את
לא
יפה
Wenn
du
weinst,
bist
du
nicht
schön,
את
לא
יפה
du
bist
nicht
schön.
די
לך,
הו
די
לך
ילדה
Es
reicht
dir,
oh
es
reicht
dir,
Mädchen.
כשאת
בוכה
את
לא
יפה
Wenn
du
weinst,
bist
du
nicht
schön,
את
לא
יפה
du
bist
nicht
schön.
די
לך,
הו
די
לך
ילדה
Es
reicht
dir,
oh
es
reicht
dir,
Mädchen.
כשאת
בוכה
את
לא
יפה
Wenn
du
weinst,
bist
du
nicht
schön,
את
לא
יפה
du
bist
nicht
schön.
די
לך,
הו
די
לך
ילדה
Es
reicht
dir,
oh
es
reicht
dir,
Mädchen.
כשאת
בוכה
את
לא
יפה
Wenn
du
weinst,
bist
du
nicht
schön,
את
לא
יפה
du
bist
nicht
schön.
די
לך,
הו
די
לך
ילדה
Es
reicht
dir,
oh
es
reicht
dir,
Mädchen.
די
לך,
הו
די
לך
ילדה
Es
reicht
dir,
oh
es
reicht
dir,
Mädchen.
די
לך,
הו
די
לך
ילדה
Es
reicht
dir,
oh
es
reicht
dir,
Mädchen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גפן יהונתן, קראוס שמואל ז"ל, הכהן סטו יוסף ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.