Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shir Ha'emek
Lied des Tals
באה
מנוחה
ליגע
Ruhe
kommt
dem
Müden
ומרגוע
לעמל
Und
Erholung
dem
Werktätigen
לילה
חיוור
משתרע
Eine
blasse
Nacht
breitet
sich
aus
על
שדות
עמק
יזרעאל
Über
die
Felder
des
Jesreeltals
(טל
מלמטה
ולבנה
מעל
(ולבנה
מעל
(Tau
von
unten
und
Mond
von
oben
(und
Mond
von
oben))
מבית
אלפא
עד
נהלל
Von
Beit
Alfa
bis
Nahalal
מה,
מה
לילה
מליל
Was,
was
für
eine
Nacht!
So
tief
die
Nacht!
(דממה
ביזרעאל
(יזרעאל
(Stille
in
Jesreel
(Jesreel))
נומה
עמק,
ארץ
תפארת
Schlafe,
Tal,
Land
der
Pracht
אנו
לך
משמרת
Wir
halten
Wacht
für
dich
אופל
בהר
הגלבוע
Dunkelheit
auf
dem
Berg
Gilboa
סוס
דוהר
מצל
אל
צל
Ein
Pferd
galoppiert
von
Schatten
zu
Schatten
קול
זעקה
עף
גבוה
Ein
Schreiruf
fliegt
hoch
על
שדות
עמק
יזרעאל
Über
die
Felder
des
Jesreeltals
מי
ירה
ומי
זה
שם
נפל
Wer
schoss
und
wer
fiel
dort?
בין
בית
אלפא
ונהלל
Zwischen
Beit
Alfa
und
Nahalal
מה,
מה
לילה
מליל
Was,
was
für
eine
Nacht!
So
tief
die
Nacht!
דממה
ביזרעאל
Stille
in
Jesreel
נומה
עמק,
ארץ
תפארת
Schlafe,
Tal,
Land
der
Pracht
אנו
לך
משמרת
Wir
halten
Wacht
für
dich
ים
הדגן
מתנועע
Das
Meer
des
Getreides
wogt
שיר
העדר
מצלצל
Das
Lied
der
Herde
erklingt
זוהי
ארצי
ושדותיה
Dies
ist
mein
Land
und
seine
Felder
זהו
עמק
יזרעאל
Dies
ist
das
Jesreeltal
תבורך
ארצי
ותהולל
Gesegnet
sei
mein
Land
und
gepriesen
מבית
אלפא
עד
נהלל
Von
Beit
Alfa
bis
Nahalal
מה,
מה
לילה
מליל
Was,
was
für
eine
Nacht!
So
tief
die
Nacht!
(דממה
ביזרעאל
(יזרעאל
(Stille
in
Jesreel
(Jesreel))
נומה
עמק,
ארץ
תפארת
Schlafe,
Tal,
Land
der
Pracht
.אנו
לך
משמרת
Wir
halten
Wacht
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: קנר אבנר, אלתרמן נתן ז"ל, סמבורסקי דניאל ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.