Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yachol Lihiyot Sheze Nigmar
Es könnte sein, dass es vorbei ist
אומרים
שהיה
פה
שמח
לפני
שנולדתי,
Man
sagt,
es
war
hier
fröhlich,
bevor
ich
geboren
wurde,
והכל
היה
פשוט
נפלא
עד
שהגעתי
und
alles
war
einfach
wunderbar,
bis
ich
kam.
שומר
עברי
על
סוס
לבן,
בלילה
שחור
Ein
hebräischer
Wächter
auf
einem
weißen
Pferd,
in
schwarzer
Nacht,
על
שפת
הכינרת
טרומפלדור
היה
גיבור
Am
Ufer
des
Kinneret
war
Trumpeldor
ein
Held.
תל
אביב
הקטנה,
חולות
אדומים,
ביאליק
אחד
Das
kleine
Tel
Aviv,
roter
Sand,
ein
Bialik,
שני
עצים
שיקמים,
אנשים
יפים
מלאים
חלומות
zwei
Sykomoren-Bäume,
schöne
Menschen
voller
Träume.
ואנו
באנו
ארצה
לבנות
ולהיבנות,
Und
wir
kamen
ins
Land,
um
aufzubauen
und
aufgebaut
zu
werden,
כי
לנו,
לנו,
לנו
ארץ
זאת.
denn
uns,
uns,
uns
gehört
dieses
Land.
כאן,
איפה
שאתה
רואה
את
הדשא
Hier,
wo
du
das
Gras
siehst,
היו
פעם
רק
יתושים
וביצות
gab
es
einst
nur
Mücken
und
Sümpfe.
אמרו
שפעם
היה
כאן
חלום
נהדר
Man
sagte,
einst
war
hier
ein
wunderbarer
Traum,
אבל
כשבאתי
לראות
לא
מצאתי
שום
דבר
aber
als
ich
kam,
um
zu
sehen,
fand
ich
gar
nichts.
יכול
להיות
שזה
נגמר.
Es
könnte
sein,
dass
es
vorbei
ist.
יכול
להיות
שזה
נגמר.
Es
könnte
sein,
dass
es
vorbei
ist.
אומרים
שהיה
פה
שמח
לפני
שנולדתי
Man
sagt,
es
war
hier
fröhlich,
bevor
ich
geboren
wurde,
והכל
היה
פשוט
נפלא
עד
שהגעתי
und
alles
war
einfach
wunderbar,
bis
ich
kam.
פלמ"ח,
פינג'אן,
קפה
שחור
וכוכבים
Palmach,
Finjan,
schwarzer
Kaffee
und
Sterne,
אנגלים,
מחתרת
וילקוט
הכזבים
Engländer,
Untergrund
und
'Jalkut
Haksawim'.
שפם
ובלורית,
כאפיה
על
צוואר,
ירון
זהבי
Schnurrbart
und
Tolle,
Keffiyeh
um
den
Hals,
Yaron
Sahawi,
אלתרמן,
תמר,
בחורות
יפות,
מכנסיים
קצרים
Alterman,
Tamar,
schöne
Mädchen,
kurze
Hosen,
והיה
להם
בשביל
מה
לקום
בבוקר
und
sie
hatten
einen
Grund,
morgens
aufzustehen,
כי
לנו,
לנו,
לנו
ארץ
זאת
denn
uns,
uns,
uns
gehört
dieses
Land.
כאן,
איפה
שאתה
רואה
את
הדשא...
Hier,
wo
du
das
Gras
siehst...
אומרים
שהיה
פה
שמח
לפני
שנולדתי
Man
sagt,
es
war
hier
fröhlich,
bevor
ich
geboren
wurde,
והכל
היה
פשוט
נפלא
עד
שהגעתי.
und
alles
war
einfach
wunderbar,
bis
ich
kam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: גפן יהונתן, לוי שם טוב
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.