Arik Einstein - שיר של אחרי המלחמה - перевод текста песни на немецкий

שיר של אחרי המלחמה - Arik Einsteinперевод на немецкий




שיר של אחרי המלחמה
Lied nach dem Krieg
שיר ישן נושן, שיר של חיילים
Ein altes, uraltes Lied, ein Lied von Soldaten
שחוזרים אחרי הקרב
die nach der Schlacht zurückkehren
שיר של אהובה, מחכה לך -
Ein Lied von einer Geliebten, die auf dich wartet -
מישהו שר את זה קודם
jemand hat das schon einmal gesungen
זהו שיר אחרי מלחמה...
Das ist ein Lied nach dem Krieg...
זהו שיר אחרי מלחמה
Das ist ein Lied nach dem Krieg
הוא תמיד מזכיר לי תקווה
Es erinnert mich immer an Hoffnung
היא מחכה, אהובה כבר חוזר
Sie wartet, der Geliebte kehrt schon zurück
זהו שיר שבא אחרי המלחמה
Das ist ein Lied, das nach dem Krieg kommt
הוא כותב מכתב, היא עונה שלושה
Er schreibt einen Brief, sie antwortet mit dreien
ככה זה הולך תמיד
So geht das immer
הוא שולח שיר, היא מוחה דמעה -
Er schickt ein Lied, sie wischt eine Träne weg -
מישהו שר את זה קודם
jemand hat das schon einmal gesungen
זהו שיר אחרי מלחמה...
Das ist ein Lied nach dem Krieg...
כל הרחוב יוצא, וזורק פרחים
Die ganze Straße kommt heraus und wirft Blumen
כמה טוב שבא שלום.
Wie gut, dass der Frieden gekommen ist.
הנה הם חוזרים, שיהיו בריאים -
Hier kehren sie zurück, mögen sie gesund sein -
מישהו שר את זה קודם
jemand hat das schon einmal gesungen
זהו שיר אחרי מלחמה...
Das ist ein Lied nach dem Krieg...
שיר ישן נושן, שיר של חיילים
Ein altes, uraltes Lied, ein Lied von Soldaten
שחוזרים אחרי הקרב.
die nach der Schlacht zurückkehren.





Авторы: לוי שם טוב, איינשטיין אריק ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.