אריק לביא - מי שחלם - перевод текста песни на немецкий

מי שחלם - אריק לביאперевод на немецкий




מי שחלם
Wer träumte
מי שחלם לו ונשאר לו החלום
Wer träumte und ihm blieb der Traum, meine Liebe,
מי שלחם, הוא לא ישכח על מה לחם
Wer kämpfte, der vergisst nicht, wofür er kämpfte, siehst du,
מי שנשאר ער כל הלילה עוד יראה אור יום
Wer die ganze Nacht wach blieb, wird noch das Tageslicht sehen,
מי שהלך הוא לא ישוב עוד לעולם
Wer ging, der kehrt niemals wieder, meine Teuerste.
מי שהבטיח לא הניח את חרבו
Wer versprach, legte sein Schwert nicht nieder,
מי שקראו לו הוא צעד בראש כולם
Wen man rief, der marschierte an der Spitze aller,
מי שאהב לו - עוד צפויות לו אהבות רבות
Wer liebte dem stehen noch viele Lieben bevor, meine Liebste,
מי שהלך הוא לא יאהב עוד לעולם.
Wer ging, der wird niemals wieder lieben.
וההרים עוד בוערים באש זריחות
Und die Berge brennen noch im Feuer der Sonnenaufgänge,
ובין ערביים עוד נושבת רוח ים
Und in der Dämmerung weht noch der Seewind,
אלף פרחים עוד משמחים כל לב בשלל פריחות
Tausend Blumen erfreuen noch jedes Herz mit ihrer Blütenpracht,
מי שהלך הוא לא יראה זאת לעולם.
Wer ging, der wird dies niemals sehen.
מי שחלם והתגשם לו החלום
Wer träumte und dessen Traum wahr wurde,
מי שלחם עד ששמע קול מנצחים
Wer kämpfte, bis er die Stimme der Sieger hörte,
מי שעבר את כל הלילה, וראה אור יום
Wer die ganze Nacht durchwachte und das Tageslicht sah,
הוא לא יניח שנשכח את ההולכים
Der wird nicht zulassen, dass wir die Gegangenen vergessen, meine Liebste.
מי שהבטיח וזכה גם לקיים
Wer versprach und es auch einhalten konnte,
מי שהצליח לחזור מן הדרכים
Wem es gelang, von den Wegen zurückzukehren,
מי שכאב, אבל הבין שהכאב אילם
Wer Schmerz empfand, aber verstand, dass der Schmerz stumm ist,
הוא לא יניח שנשכח את ההולכים.
Der wird nicht zulassen, dass wir die Gegangenen vergessen.
וההרים עוד יבערו באש זריחות
Und die Berge werden noch im Feuer der Sonnenaufgänge brennen,
ובין ערביים תנשב עוד רוח ים
Und in der Dämmerung wird noch der Seewind wehen,
אלף פרחים עוד יפרחו בין ובתוך שוחות
Tausend Blumen werden noch blühen zwischen und in den Gräben,
הם שיעידו, כי זכרנו את כולם.
Sie werden bezeugen, dass wir uns an alle erinnerten, meine Teuerste.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.