אריק לביא - נועה - перевод текста песни на немецкий

נועה - אריק לביאперевод на немецкий




נועה
Noa
נועה נולדה בשדה בין דשא לאבן
Noa wurde im Feld geboren, zwischen Gras und Stein
נועה היתה כמו אגל של טל
Noa war wie ein Tautropfen
חרצית היא קטפה בשדה ומן הכותרת
Eine Chrysantheme pflückte sie im Feld und vom Blütenkopf
תלשה עלעל עלעל
zupfte sie Blatt für Blatt
כן או לא, כן או לא,
Ja oder nein, ja oder nein,
אלף שירים ושיר נועה
tausend Lieder und ein Lied, Noa
כן או לא עלעלי
Ja oder nein, mein Blütenblatt
כן או לא או אולי
Ja oder nein oder vielleicht
נועה הובילה אותו בין דשא לאבן
Noa führte ihn zwischen Gras und Stein
נועה נשקה לו עם רדת הטל
Noa küsste ihn, als der Tau fiel
והוא בעיניה שלה הציץ חרש חרש
Und er spähte heimlich, heimlich in ihre Augen
ובלא מילה שאל:
Und ohne ein Wort fragte er:
כן או לא, כן או לא,
Ja oder nein, ja oder nein,
אלף שירים ושיר נועה
tausend Lieder und ein Lied, Noa
כן או לא עלעלי
Ja oder nein, mein Blütenblatt
כן או לא או אולי
Ja oder nein oder vielleicht
נועה הרחיקה נדוד מדשא מאבן
Noa wanderte weit fort, von Gras und Stein
מתלתליה נמחה לו הטל
Von ihren Locken war der Tau verflogen
ומאה חרציות השדה צופות אחריה
Und hundert Chrysanthemen des Feldes blicken ihr nach
וכל עלה ישאל:
Und jedes Blatt wird fragen:
כן או לא, כן או לא,
Ja oder nein, ja oder nein,
אלף שירים ושיר נועה
tausend Lieder und ein Lied, Noa
כן או לא עלעלי
Ja oder nein, mein Blütenblatt
כן או לא או אולי
Ja oder nein oder vielleicht
נועה היא שם בשדה בין דשא לאבן
Noa ist dort im Feld zwischen Gras und Stein
שיר אחרון מזמר לה הטל
Ein letztes Lied singt ihr der Tau
וכל חרציות השדה יפות הכותרת
Und alle Chrysanthemen des Feldes, mit schönen Blütenköpfen
בוכות עלעל על על
weinen Blatt um Blatt
כן או לא, כן או לא
Ja oder nein, ja oder nein
אלף שירים ושיר נועה
Tausend Lieder und ein Lied, Noa
כן או לא אללי,
Ja oder nein, ach weh,
שבה נועה אלי
Kehre heim, Noa, zu mir





Авторы: סוכובולסקי עידן, שמר נעמי ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.